Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «si nous recevons seulement » (Français → Anglais) :

Le patrimoine culturel n'est pas seulement fait de littérature, d'art et d'objets, on le trouve aussi dans les techniques qui nous sont transmises, dans les histoires que nous racontons, dans la nourriture que nous mangeons et dans les films que nous regardons.

Cultural heritage is not only made up of literature, art and objects but also by the crafts we learn, the stories we tell, the food we eat and the films we watch.


Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for r ...[+++]


Je dois envoyer les états financiers au gouvernement fédéral chaque année; il les approuve, et nous recevons seulement les fonds une fois que nous avons montré ce que nous allons en faire.

I have to send the financial statements to the federal government annually; then they will sign off and we only receive the funding after we have indicated how we are going to spend it.


Nous recevons seulement du financement de base pour les quatre postes de dirigeants.

The only core funding we receive is for the position of the four executives.


Nous pouvons exiger n'importe quelle somme d'argent, mais il faut qu'elle soit logique. Nous pourrions peut-être exiger un investissement de 2 millions de dollars, mais si nous recevons seulement 50 demandes d'investisseurs en une année, ne préférerions-nous pas plutôt demander 1 million de dollars et attirer 500 investisseurs?

We can ask for a $2 million investment, maybe, but if we have only 50 investors at the end of the year, do we prefer to ask for 1 million and get 500 investors?


Nous recevons chaque année des centaines de lettres de citoyens qui nous demandent de l'aide dans des domaines dans lesquels la charte ne s'applique pas.

We get hundreds of letters from citizens every year who ask us to help them in areas where the Charter does not apply.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


M. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Monsieur le président, nous recevons seulement deux témoins aujourd'hui et nous disposons de deux heures, ce qui devrait nous laisser amplement de temps pour poser des questions.

Mr. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Mr. Chair, we only have two witnesses today and we do have two hours, which should give us a lot of time to ask questions.


Nous recevons seulement des rapports signalant des cas de manquement aux règlements.

We do receive reports from them of a failure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si nous recevons seulement ->

Date index: 2023-06-02
w