Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous recevons seulement » (Français → Anglais) :

Nous recevons seulement du financement de base pour les quatre postes de dirigeants.

The only core funding we receive is for the position of the four executives.


Je dois envoyer les états financiers au gouvernement fédéral chaque année; il les approuve, et nous recevons seulement les fonds une fois que nous avons montré ce que nous allons en faire.

I have to send the financial statements to the federal government annually; then they will sign off and we only receive the funding after we have indicated how we are going to spend it.


Nous pouvons exiger n'importe quelle somme d'argent, mais il faut qu'elle soit logique. Nous pourrions peut-être exiger un investissement de 2 millions de dollars, mais si nous recevons seulement 50 demandes d'investisseurs en une année, ne préférerions-nous pas plutôt demander 1 million de dollars et attirer 500 investisseurs?

We can ask for a $2 million investment, maybe, but if we have only 50 investors at the end of the year, do we prefer to ask for 1 million and get 500 investors?


M. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Monsieur le président, nous recevons seulement deux témoins aujourd'hui et nous disposons de deux heures, ce qui devrait nous laisser amplement de temps pour poser des questions.

Mr. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Mr. Chair, we only have two witnesses today and we do have two hours, which should give us a lot of time to ask questions.


Une fois encore, cependant, nous recevons l’avant-projet de budget quelques jours seulement avant que M. Jensen ne présente son rapport sur les priorités stratégiques annuelles en plénière.

Nevertheless, once again we have the preliminary draft budget a few days before Mr Jensen presents his report on the annual strategic priorities in plenary.


- (EL) Monsieur le Président, aujourd’hui est le moment idéal pour débattre de l’excellent rapport de M. Laschet sur les relations entre l’Union européenne et les Nations unies, puisque nous recevons justement M. Kofi Annan, non seulement en tant que personne, mais en tant qu’institution, en tant que symbole de la nécessité absolue des Nations unies.

– (EL) Mr President, today is an excellent time to be debating the very good report by Mr Laschet on the relations between the European Union and the UN as, at the same time, we are receiving Kofi Annan, not just as a person, but as an institution, as a symbol of an irreplaceable need for the UN.


Il ne s’agit pas seulement de lutter contre la fraude et les irrégularités. Il faut aussi que ce Parlement s’attaque sérieusement à la question de savoir quels services nous recevons pour l’argent que nous investissons.

This not only involves fighting fraud and irregularities, but also this House thoroughly getting to grips with the question of what services we get in return for the money we invest.


Vous l'avez dit, Monsieur Solbes, nous recevons non seulement un soutien politique qui est fondamental pour nous, mais aussi un soutien financier et nous vivons dans le prolongement de cette action.

As you said, Mr Solbes, not only do we receive political support, which is essential to us, but also financial support, and that role is currently being extended.


Nous recevons seulement des rapports signalant des cas de manquement aux règlements.

We do receive reports from them of a failure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevons seulement ->

Date index: 2023-01-12
w