Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «si nous pouvions discuter » (Français → Anglais) :

C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Les plateformes en ligne et les autres services disponibles sur l'internet nous offrent de nouveaux moyens de nous mettre en relation, de discuter et de réunir des informations.

Online platforms and other internet services have provided new ways for people to connect, debate and to gather information.


L'efficacité européenne gagnerait en force si nous pouvions fusionner les présidences du Conseil européen et de la Commission européenne.

Europe would function better if we were to merge the Presidents of the European Council and the European Commission.


Plus vite nous enregistrerons de réels "progrès suffisants" sur les conditions du retrait du Royaume-Uni, plus tôt nous pourrons commencer à discuter de notre futur partenariat.

The sooner we make real "sufficient progress" on the conditions of the UK's withdrawal, the sooner we can begin discussing our future partnership.


Nous pouvions discuter à savoir si ce devrait être 2 ans, 10 ans, 50 ans ou quoi que ce soit, mais nous n'avions d'autre choix que reconnaître que les droits de propriété intellectuelle des sociétés pharmaceutiques internationales nous obligeaient à adopter une loi leur garantissant des droits de monopole sur les nouveaux médicaments durant 20 ans.

We could debate whether 20 years is reasonable or whether it should be 2, 10, 50 or whatever, but there was absolutely no choice that the intellectual property rights of international drug companies required us to pass legislation guaranteeing them monopoly rights on new drugs for 20 years.


Nous avions tous deux des données qui au moins étaient produites en consultation avec l'employeur et les agents de négociation. Nous pouvions discuter de l'endroit, dans l'échelle des données, où nous devrions nous situer, mais nous ne pouvions pas contester la validité des données.

Both of us used to have data which at least was produced in consultation with the employer and bargaining agents.We could argue about where, in the range of that data, one should be, but we were not able to argue that the data was not valid.


Nous avons alors constaté que nous pouvions discuter avec le NPD en nous fondant sur quatre principes.

We found that it was possible to have some discussion with the NDP based on four principles.


Nous pouvions voir la tempête approcher et nous avons pris des mesures décisives à toutes les étapes de la crise, en utilisant tous les outils législatifs à notre disposition.

We saw the storm clouds coming. And we took decisive action at every stage of the crisis, exhausting every legislative tool at our disposal.


Je suis sûr que si nous pouvions discuter de cette question en 2015, 2016 ou 2017, nous dirions que nos infrastructures sont en bien meilleur état qu'elles ne l'étaient en 2012.

We will not decide on behalf of the municipalities. I'm sure, if we're able to discuss this in 2015, 2016, or 2017, we'll say that our infrastructure is in better condition than it was in 2012.


Avant cela, nous avions parlé du concept et de ce qui était envisagé, mais ce n'est que lorsque la proposition a été publiée le 19 juillet que nous avons obtenu des données précises dont nous pouvions discuter.

Until that time we had talked about the concept and what was being considered, but only when the proposal came out on July 19 did we have some specifics that we could then sit down and discuss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si nous pouvions discuter ->

Date index: 2021-03-23
w