Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "si nous perdons encore " (Frans → Engels) :

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Sa détérioration et sa perte menace ces services: nous perdons des espèces et des habitats ainsi que la richesse et l'emploi qui nous viennent de la nature; au bout du compte, c'est notre bien-être qui est menacé.

Its deterioration and loss jeopardises the provision of these services: we lose species and habitats and the wealth and employment we derive from nature, and endanger our own wellbeing.


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'inve ...[+++]

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Je veux que l’on vous entende, et si nous perdons encore cinq minutes, personne ne va entendre ce que vous avez à dire.

I want you to be heard, and if we waste another five minutes, nobody is going to listen to what you have to say.


Nous devons lancer ce programme, Madame la Ministre, et le faire avancer, et il nous faut comprendre, au moment de débattre des moyens budgétaires après 2013, que des moyens pour ce programme sont disponibles jusqu’en 2013 et que, si nous perdons encore du temps, nous ne serons plus en mesure de les utiliser.

We need to start up this programme, Minister, and push ahead with it and we need to understand, when debating budgetary resources post-2013, that there are resources for this programme up to 2013 and, if we waste any more time, we shall no longer be able to utilise those resources and facilities.


Néanmoins, nous perdons encore du temps à nous demander si nous sommes bien sûrs à cent pour cent que ce sont les êtres humains qui provoquent le changement climatique.

Nevertheless, time is still spent debating whether we are a hundred per cent certain that humans are causing climate change or not.


Nous sommes toutefois disposés à accepter les bons et les mauvais côtés et à dégager un compromis, parce que si nous perdons encore du temps, les consommateurs seront les premiers à en pâtir.

However, we are prepared to take the good with the bad and to compromise, because if we waste any more time, consumers will be the ones to suffer.


Il y a des moments où nous nous sentons tellement frustrés lorsque nous essayons de faire passer le message selon lequel nous perdons notre temps en tenant des réunions de conciliation.

There are times when it is so frustrating trying to get the message through that we waste our time having conciliation meetings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si nous perdons encore ->

Date index: 2023-02-18
w