Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous perdons encore " (Frans → Engels) :

Nous avons fait tellement de bonnes choses, et les gens ont fait tellement de sacrifices; nous sommes en meilleure posture qu'avant, et pourtant nous perdons encore du terrain par rapport aux Américains.

We've done so many things right, people have made so many sacrifices, we're doing better than we were before, and we're still losing ground to the Americans.


Dans les prairies du Canada, nous perdons encore des habitats.

We're still losing habitat in prairie Canada.


Je veux que l’on vous entende, et si nous perdons encore cinq minutes, personne ne va entendre ce que vous avez à dire.

I want you to be heard, and if we waste another five minutes, nobody is going to listen to what you have to say.


Nous devons lancer ce programme, Madame la Ministre, et le faire avancer, et il nous faut comprendre, au moment de débattre des moyens budgétaires après 2013, que des moyens pour ce programme sont disponibles jusqu’en 2013 et que, si nous perdons encore du temps, nous ne serons plus en mesure de les utiliser.

We need to start up this programme, Minister, and push ahead with it and we need to understand, when debating budgetary resources post-2013, that there are resources for this programme up to 2013 and, if we waste any more time, we shall no longer be able to utilise those resources and facilities.


Nous devons aussi faciliter la mobilité, permettre aux travailleurs d'aller où sont précisément les emplois pour limiter les problèmes d'appariement, combler les postes qui sont encore à pourvoir, et qui sont autant d'emplois que nous perdons alors qu'ils sont à notre portée.

We must also promote mobility, enabling workers to go right where the jobs are, in order to minimise problems with matching workers up to jobs and to fill posts that remain vacant and are thus lost despite being within our reach.


Néanmoins, nous perdons encore du temps à nous demander si nous sommes bien sûrs à cent pour cent que ce sont les êtres humains qui provoquent le changement climatique.

Nevertheless, time is still spent debating whether we are a hundred per cent certain that humans are causing climate change or not.


Nous sommes toutefois disposés à accepter les bons et les mauvais côtés et à dégager un compromis, parce que si nous perdons encore du temps, les consommateurs seront les premiers à en pâtir.

However, we are prepared to take the good with the bad and to compromise, because if we waste any more time, consumers will be the ones to suffer.


Une des raisons principales pour lesquelles les régions rurales sont si importantes au Canada, c’est que ce que nous perdons, nous le perdons non seulement aujourd’hui, mais encore pour des siècles.

A strong reason that rural Canada is so important is that we lose something not only for today but for centuries.


Préparons-nous tant que nous en avons encore la possibilité ; ne nous perdons pas dans des points de détail, concentrons-nous sur les véritables défis futurs.

Let us prepare ourselves while we have the opportunity to do so; let us not get bogged down in unimportant details – let us concentrate on the big, forward-looking policies.


En négligeant ce genre de choses, nous perdons de l'argent et, ce qui est plus grave encore, nous perdons notre identité.

If we neglect those things, we lose the money. However, even more seriously, we lose our identity.




Anderen hebben gezocht naar : pourtant nous perdons encore     nous perdons encore     nous     nous perdons     qui sont encore     si nous perdons encore     encore     préparons-nous     avons encore     plus grave encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous perdons encore ->

Date index: 2022-07-13
w