Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'air est le milieu dans lequel nous vivons

Vertaling van "lequel nous perdons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On applique la politique d'intervention dans ce genre de cas, et on nous impose un mode de cogestion sur le plan financier, ou un mode de gestion par les tiers dans lequel nous perdons le contrôle des finances de la bande.

In cases such as that, what happens is the intervention policy becomes applied, and we find ourselves in a state of co-management in terms of financial administration or in a state of third-party management where we lose complete control over the finances at the band level.


Dès que nous empruntons la voie consistant à soutenir qu'il existe différentes catégories de réfugiés, sans les avoir soumis à ce processus, nous perdons l'autorité morale permettant de travailler avec des pays partenaires comme la Thaïlande, lequel, compte tenu des cas fréquents qui ont incité le gouvernement à proposer le projet de loi, est un pays où un très grand nombre de personnes demandent l'asile pour la première fois dans la région.

Once we go down the path of saying there are rhetorically different kinds of refugees without them having gone through that process, we lose the moral authority to be able to work with partner countries like Thailand, which, given the cases that have been prevalent leading to this bill, is a very important country of first asylum in the region.


Ne perdons pas non plus de vue l’objet réel du vote d’aujourd’hui, qui est de conclure une procédure du côté de l’UE, à propos d’un engagement que nous avons nous-mêmes réclamé de la Turquie et sur lequel nous avons même insisté.

Let us also recall what today's vote is all about. It is about concluding a procedure on the EU side, relating to a commitment that we have ourselves demanded, even insisted on, from Turkey.


Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, le rapport mentionne un grand nombre de facteurs et donne notamment un avertissement clair selon lequel nous perdons tellement d'officiers que les Forces canadiennes risquent de ne pas avoir leur propre commandement dans les opérations.

Senator Forrestall: Honourable senators, the report deals with a large number of factors, not the least of which is a clear warning that we are losing so many officers that the Canadian Armed Forces may not be able to command itself in operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a des moments où nous nous sentons tellement frustrés lorsque nous essayons de faire passer le message selon lequel nous perdons notre temps en tenant des réunions de conciliation.

There are times when it is so frustrating trying to get the message through that we waste our time having conciliation meetings.


Ce phénomène a des répercussions sur les créateurs, radiodiffuseurs, titulaires de droits et distributeurs, puisque nous perdons ces abonnés au profit d'un concurrent invisible avec lequel il nous est impossible de concurrencer.

This affects creators, broadcasters, rights holders, and distributors, as we lose those customers to a competitor that we can't see or compete with.


Plus encore, nous perdons tous au change si un groupe, n'importe lequel, est marginalisé et se voit refuser la pleine participation à la vie de la société.

Still more, all of us are impoverished if any group is marginalized and denied full participation.




Anderen hebben gezocht naar : lequel nous perdons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous perdons ->

Date index: 2023-12-11
w