Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «si nombreux à vouloir intervenir aujourd » (Français → Anglais) :

Si les députés sont nombreux à vouloir intervenir, ils devront se lever quand la présidence passera aux questions et observations.

We will try to do it in balance. If there are a lot of members interested in asking questions, they will stand when I first call questions and comments.


Aujourd'hui, en matière de formation de la main-d'oeuvre, en matière de reconnaissance de la formation, on dirait que c'est une redite. Il y a une maladie dont les libéraux fédéraux sont atteints, c'est de tout le temps vouloir intervenir dans des champs de juridiction provinciale.

Today, on the subject of manpower training, recognition of training, this looks like a repeat to us, as if the Liberals are afflicted with the malady of always wanting to meddle in provincial jurisdiction.


— Monsieur le Président, il me fait plaisir d'intervenir aujourd'hui au sujet des nombreux mérites de la Loi sur la salubrité des aliments au Canada, le projet de loi S-11.

He said: Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak to the many merits of the safe food for Canadians act, Bill S-11.


Les députés sont si nombreux à vouloir intervenir aujourd'hui que je présenterai très brièvement mes trois points.

With so many members wanting to speak today I will need to make my three points in a short period.


Monsieur le Commissaire, l’issue du débat d’aujourdhui ne pourrait pas intervenir à un meilleur moment pour les nombreux entrepreneurs et citoyens qui pensent que tout un chacun jouit de droits égaux au sein de l’UE élargie, et qui souhaitent vendre leur bien le plus précieux, à savoir leur propre main d’œuvre, dans les anciens États membres.

Commissioner, the outcome of today’s debate could not come at a better time for the many business people and citizens who believe that everyone has equal rights in the enlarged EU, and who want to sell their most valuable asset, namely their own labour, in the old Member States.


Il était clair, et nous sommes d'ailleurs nombreux dans cette commission à l'avoir souligné avec force, à chaque dialogue - si l'on peut dire - avec M. Duisenberg, qu'avec une telle conduite, une conduite de vieillard peureux, de la politique monétaire, les gouvernements seraient tôt ou tard conduits à une relance budgétaire, il est dérisoire aujourd'hui de vouloir le leur reprocher.

The outcome of pursuing monetary policy in the manner of a frightened old man is clear. Sooner or later, governments will be forced towards budgetary expansion. It would be ridiculous now to blame them for doing this. Many members of the committee have made this abundantly clear in all our conversations (if you can call them that) with Mr Duisenberg.


Les gens étaient nombreux à vouloir qu'ils soient envoyés là-bas, et on entend dire aujourd'hui qu'ils font un travail formidable en appui au Chinook et dans le transport du personnel, ce qui lui évite beaucoup de blessures comme celles qui se produisent lorsque des bombes placées sur les routes explosent au passage des véhicules terrestres.

Many people wanted to see them over there, and now we are hearing great things about the work they are doing in support of the Chinook and transporting personnel around, which will avoid an awful lot of the injuries from the land vehicles that are getting hit by roadside bombs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si nombreux à vouloir intervenir aujourd ->

Date index: 2025-01-28
w