Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés sont si nombreux à vouloir intervenir aujourd » (Français → Anglais) :

Si les députés sont nombreux à vouloir intervenir, ils devront se lever quand la présidence passera aux questions et observations.

We will try to do it in balance. If there are a lot of members interested in asking questions, they will stand when I first call questions and comments.


Chers collègues, quatre députés ministériels m'ont indiqué vouloir intervenir; pour être juste, je commencerai par l'un d'eux et j'alternerai ensuite avec l'opposition.

Colleagues, I have four from the government side who have indicated that they want to speak, so in fairness to the committee I'll start with the first one and alternate with the opposition.


Aujourd'hui, en matière de formation de la main-d'oeuvre, en matière de reconnaissance de la formation, on dirait que c'est une redite. Il y a une maladie dont les libéraux fédéraux sont atteints, c'est de tout le temps vouloir intervenir dans des champs de juridiction provinciale.

Today, on the subject of manpower training, recognition of training, this looks like a repeat to us, as if the Liberals are afflicted with the malady of always wanting to meddle in provincial jurisdiction.


Les députés sont si nombreux à vouloir intervenir aujourd'hui que je présenterai très brièvement mes trois points.

With so many members wanting to speak today I will need to make my three points in a short period.


Gernot Erler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, honorables députés, je me réjouis de pouvoir intervenir aujourd’hui sur le thème des relations euroméditerranéennes et d’être présent lors du débat sur le rapport de la commission du commerce international relatif à la construction de la zone de libre-échange euroméditerranéenne.

Gernot Erler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I am glad to be able to speak to you today on the subject of Euro-Mediterranean relations and to be able to be present with you for the debate on the report from the Committee on International Trade on the construction of the Euro-Mediterranean free-trade zone.


Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, honorables députés, je me réjouis de pouvoir intervenir aujourd’hui sur le thème des relations euroméditerranéennes et d’être présent lors du débat sur le rapport de la commission du commerce international relatif à la construction de la zone de libre-échange euroméditerranéenne.

Gernot Erler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I am glad to be able to speak to you today on the subject of Euro-Mediterranean relations and to be able to be present with you for the debate on the report from the Committee on International Trade on the construction of the Euro-Mediterranean free-trade zone.


Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux ...[+++]députés ont indiqué qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le temps disponible ne sera pas suffisant.

There is a reason why I find Wednesday problematic, and it is that I gather that the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats would like to have Darfur put on the agenda, the plan being, I believe, for this to be discussed on Wednesday evening, but we would like to have the Gahler report moved to Wednesday, on the grounds that a large number of Members have indicated their desire to speak to the reports by Mrs Batzeli, Mr Goepel and Mrs Hall, so we are not going to manage with the time available.


Oui, le député a raison de vouloir intervenir en cette Chambre concernant le leurre d'enfants.

The hon. member is right to want to rise in this House to speak on child luring.


Je vous demanderai, Monsieur le Président, de bien vouloir intervenir pour que soit appliquée la décision des questeurs prise au nom des députés et que soient vendus ces whiskies de marque.

I would ask you, Mr President, to intervene in this matter to ensure that the request of the College of Quaestors taken on behalf of the Members is carried out and that these branded whiskies are placed on sale in our shops.


C'est pourquoi, au-delà de l'expression de nos sincères condoléances aux familles des victimes et de la manifestation de notre solidarité avec les personnes déplacées, qui ont tout perdu (auxquelles tous les députés de cette Assemblée voudront certainement s'associer), nous voudrions vous demander, Madame la Présidente, de bien vouloir intervenir auprès d ...[+++]

Therefore, in addition to sending our heartfelt condolences to the families of the victims and expressing our sympathy for the people who have lost their homes and their possessions, in which, I am sure, all Members of this Parliament join, we ask you, Madam President to make representations to the Commission, urging it to provide, in conjunction with the Portuguese Government and the local authorities, emergency aid for the most badly affected communities so that economic activity may be restored.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés sont si nombreux à vouloir intervenir aujourd ->

Date index: 2021-01-25
w