Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shore nous parler » (Français → Anglais) :

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt le député de South Shore nous parler de l'incarcération.

Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, I listened with interest to the hon. member for South Shore speak about the issue of incarceration.


J'espère que nous ferons cela en ce qui concerne ce projet de loi et les autres responsabilités et défis auxquels le Parlement fait face (1945) Mme Bev Oda (Durham, PCC): Monsieur le Président, je suis ravie de parler du projet de loi S-14, visant à protéger les phares patrimoniaux, qu'a présenté mon collègue, le député de South Shore—St. Margaret's. Je félicite également les députés et les sénateurs qui ont déjà appuyé ce projet d ...[+++]

I hope we will do that with respect to this bill and the other responsibilities and challenges that lie before this Parliament (1945) Ms. Bev Oda (Durham, CPC): Mr. Speaker, it is my pleasure to speak to Bill S-14, an act to protect heritage lighthouses, put forward by my colleague, the member for South Shore St. Margaret's. I also want to commend those in this House and in the Senate who have supported this bill previously in Parliament.


Le Nouveau Parti démocratique va l'appuyer. Nous souhaitons seulement que les libéraux en fassent autant (1135) M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, je suis ravi de parler de la motion qu'a présentée la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert.

The New Democratic Party will be supporting her and we only wish that the Liberals would do the same (1135) Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, it is a pleasure to speak to the motion put forward by the hon. member for Saint-Bruno Saint-Hubert.


Chaque année, le jour du Souvenir, je suis particulièrement fière d'être Canadienne (1125) M. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, au nom de l'Alliance canadienne, je félicite le député de Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore de nous inviter de nouveau à parler du jour du Souvenir.

Every year on Remembrance Day I am especially proud to be a Canadian (1125) Mr. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on behalf of the Canadian Alliance I congratulate the member for Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore for bringing up once again Remembrance Day.


M. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Madame la Présidente, à la décharge de mon collègue de South Shore, je dirai simplement au député du Bloc qu'il n'a pas besoin de nous dire, nous des provinces Maritimes, que les chômeurs ne sont pas des fainéants (1655) J'aimerais parler d'un certain nombre de choses qui figurent dans la récente annonce du ministre.

Mr. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Madam Speaker, in support of my colleague for South Shore, I simply advise the member from the Bloc that we from the maritimes need not be told that unemployed people are not lazy (1655 ) I will speak to a number of benefits included in the minister's recent announcement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

shore nous parler ->

Date index: 2022-11-01
w