Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public
Rafraîchisseur à vin instantané
Ravi

Traduction de «ravi de parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


rafraîchisseur à vin instantané | ravi

instant wine chiller | instant wine cooler | instant wine refresher


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis ravi de parler de la question de l'accès au crédit, mais pas des taux d'intérêt sur les cartes de crédit.

I am happy to talk about the availability-of-credit issue, but not the interest rates on credit cards.


L'honorable Geoff Regan, C.P., député, parrain du projet de loi : Je suis ravi de parler de ce projet de loi avec mes estimés collègues du Sénat.

Hon. Geoff Regan, P.C., M.P., sponsor of the bill: It is a pleasure for me to talk about this bill with my esteemed Senate colleagues.


Mme Turpel-Lafond : Je serais ravie de parler de la sécurité publique.

Ms. Turpel-Lafond: I would be happy to address the issues of public safety.


Monsieur le Président, je croyais que nous devions parler de Parcs Canada, mais je suis toujours ravie de parler de la croissance de l'emploi et de la création d'emplois au Canada.

Mr. Speaker, I think the question we had on the order paper tonight was about Parks Canada, but I am always happy to talk about job growth and creation in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont ravis de parler de protectionnisme, de patriotisme économique, de nationalisme. Bref, ils utilisent les pires arguments populistes.

They are quite happy to talk about protectionism, about economic patriotism, about nationalism; in short, they are using the worst kinds of populist argument.


− (EN) Monsieur le Président, je suis vraiment ravi - et il ne s’agit pas simplement d’une formule diplomatique – d’être ici aujourd’hui pour parler de cette opportunité de développer les innovations de l’Europe. Je pense que le vote du Parlement sera très important.

− Mr President, I am really happy – and that is not just a diplomatic phrase – to be here today to speak on the occasion of this opportunity to boost Europe’s innovations. I think that Parliament’s vote will be very important.


– (DA) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, je suis vraiment ravie de constater que nous avons un programme législatif devant nous, s’agissant, il est vrai, de la base qui nous permettra de travailler sur la réalisation de nos objectifs tout en démontrant que l’UE peut faire davantage que simplement parler.

– (DA) Madam President, Commission President, I am extremely pleased that we now have a legislation package in front of us, as this is of course the basis that will enable us to work towards achieving our targets and to demonstrate that the EU can do more than just talk about this.


– (EN) Madame la Présidente, lorsque j'ai entendu pour la première fois parler du bilan de la réalité sociale, j'étais ravie que quelqu'un souhaite tenir un véritable débat sur l'état de la société.

– Madam President, when I initially heard about the process of social reality stocktaking, I was delighted that someone wanted to hold a real discussion on the state of society.


Avant de parler des questions ayant trait à la directive sur le temps de travail, je tiens à dire que je suis absolument ravi qu'une série d'États membres aient déjà transposé un nombre impressionnant d'accords législatifs, administratifs et de conventions collectives à cet égard.

Before I speak on a number of matters to do with the working time directive, I must say that I am very pleased that a couple of Member States have already implemented a huge number of different legislative, administrative and collective agreements in this regard.


M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Madame la Présidente, je suis ravi de parler de la motion M-128.

Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Madam Speaker, it is with pleasure that I rise to speak to Motion M-128.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravi de parler ->

Date index: 2023-09-22
w