Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seules sept personnes avaient " (Frans → Engels) :

G. considérant qu'en avril 2014, sept personnes ont été arrêtées et accusées d'actes de terrorisme, simplement pour avoir porté des T-shirts arborant un slogan politique; que, lorsqu'il s'est adressé au Parlement le 7 août 2014, Barnabas Sibusiso Dlamini, premier ministre swazi, a déclaré que les deux dirigeants syndicaux qui avaient assisté au sommet africain à Washington méritaient d'être étranglés pour avoir critiqué le gouvernement et que seuls les syndi ...[+++]

G. whereas in April 2014 seven people were arrested and charged with acts of terrorism simply for wearing political T-shirts; whereas, when addressing the parliament on 7 August 2014, Swaziland’s Prime Minister, Barnabas Sibusiso Dlamini, said that two union leaders who had attended the African Summit in Washington DC should be strangled for criticising the government and that only recognised unions should be allowed to celebrate May Day;


G. considérant qu'en avril 2014, sept personnes ont été arrêtées et accusées d'actes de terrorisme, simplement pour avoir porté des T-shirts arborant un slogan politique; que, lorsqu'il s'est adressé au Parlement le 7 août 2014, Barnabas Sibusiso Dlamini, premier ministre swazi, a déclaré que les deux dirigeants syndicaux qui avaient assisté au sommet africain à Washington méritaient d'être étranglés pour avoir critiqué le gouvernement et que seuls les syndi ...[+++]

G. whereas in April 2014 seven people were arrested and charged with acts of terrorism simply for wearing political T-shirts; whereas, when addressing the parliament on 7 August 2014, Swaziland’s Prime Minister, Barnabas Sibusiso Dlamini, said that two union leaders who had attended the African Summit in Washington DC should be strangled for criticising the government and that only recognised unions should be allowed to celebrate May Day;


U. considérant que le 3 janvier 2015, 13 chrétiens coptes ont été enlevés en Libye centrale par des hommes armés et masqués qui avaient d'abord vérifiés les documents d'identité des personnes présentes et choisi uniquement les chrétiens, et ce alors que sept autres avaient été enlevés quelques jours auparavant;

U. whereas on 3 January 2015, 13 Coptic Christians were kidnapped in central Libya by masked gunmen, who had first checked the documents of the people present and handpicked Christians only, following the abduction of seven others days earlier;


Cependant, j'ai parlé aux membres du groupe au cours d'une rencontre avant l'incident et à nouveau après, et je peux garantir à la Chambre que de ces huit personnes, sept n'avaient aucune idée de l'incident qui se préparait.

However, I spoke to the group in a meeting before and after the incident and I can assure the House that of the eight individuals, seven of them did not even know that the incident was going to take place.


Or, même si tous les États membres ont entamé le processus législatif et que la majorité d'entre eux ont informé la Commission de certaines mesures de mise en œuvre, seuls sept États membres (Danemark, Estonie, Finlande, Irlande, Malte, Royaume-Uni et Suède) ont fait savoir à la Commission qu'ils avaient pleinement transposé la nouvelle réglementation.

However, while legislative processes are ongoing in all EU Member States and a majority of them have informed the Commission of some implementation measures, only seven Member States (Denmark, Estonia, Finland, Ireland, Malta, Sweden and the UK) have notified the Commission that they have implemented the new rules in full.


Le chef de la police du comté a affirmé que seules six personnes avaient été blessées dans l’incident et que leurs blessures guériraient d’ici huit jours.

The county chief of police reported that only six people were injured in the incident, and that they suffered wounds that would heal within eight days.


Nous sommes heureux de vous accueillir à nouveau. Dans votre rapport de 2008, vous avez indiqué que parmi les 31 recommandations issues de l'étude de 2002, seules sept avaient été mises en oeuvre partiellement et 11 n'avaient pas du tout été suivies.

Your 2008 report found that of the 31 recommendations from your original 2002 study, only 7 had been partially implemented and 11 had not been implemented at all.


Cette tragédie n'est pas la première du genre. En 1994, 30.000 personnes ont été sinistrées dans la région de Tindouf ; mais à cette occasion, seules sept personnes avaient perdu la vie, alors que, cette fois, 693 victimes ont déjà pu être dénombrées, 300 personnes sont toujours portées disparues et que les estimations parlent de quelques 20.000 sinistrés.

In 1994, 30 000 people were made homeless in the Tindouf area, but the difference is that on that occasion seven lives were lost, while this time 693 people have already died and over 300 people are missing, with some 20 000 people thought to be homeless.


Vous savez que le Bloc québécois a déposé trois projets de loi demandant de mettre fin à la prérogative de la Couronne voulant que seul le Cabinet puisse être consulté à propos de textes auxquels seuls ces personnes avaient accès et qui demeuraient secrets.

You know that the Bloc Québécois has introduced three bills seeking to put an end to the Crown prerogative that means that Cabinet alone may be consulted about documents to which only those people had access and which remained secret.


Concernant la première, seuls sept États membres avaient mis en oeuvre la directive dans son ensemble à l'échéance du 19 juillet, et la Commission se prépare à lancer des procédures d'infraction à l'encontre des retardataires.

For the first, only 7 Member States implemented the Directive fully by the 19 July deadline and the Commission is in the early stages of launching infringement procedures against the rest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules sept personnes avaient ->

Date index: 2025-04-02
w