Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement votre université » (Français → Anglais) :

Votre rapporteur propose dès lors de différencier les taux de remboursement non seulement par type d'activité (recherche et développement/activités proches du marché), comme la proposition actuelle le prévoit, mais aussi par méthode de calcul (coûts directs + taux forfaitaire/coûts complets) et par type de participant (universités, centres de recherche, autres/PME/acteurs industriels).

The Rapporteur therefore proposes to differentiate the reimbursement rate not only by type of activity (RD/ CtM), as currently foreseen, but also by method of cost calculation (direct costs + flat rate/ full costs) and type of participant (universities, research centres, others/ SMEs/ industry).


D’autre part, votre comité souhaiterait que la Société envisage également de conclure des partenariats non seulement avec les fédérations et associations représentants les communautés francophones en milieu minoritaire, mais également avec les collèges et universités francophones qui desservent ces communautés tels que l’Université Sainte-Anne en Nouvelle-Écosse, l’Université de Moncton et le Collège communautaire au Nouveau-Brunsw ...[+++]

Your committee would like Air Canada to consider developing partnerships not only with the federations and associations that represent francophone minority communities but also with the francophone colleges and universities that serve these communities, such as the Université Sainte-Anne in Nova Scotia, Université de Moncton and the Collège communautaire in New Brunswick, Université Laurentienne and the Collège Boréal in Sudbury, the Collège universitaire de Saint-Boniface in Manitoba and the University of Alberta’s Campus Saint-Jean.


Je suis enchanté de me trouver ici, dans l’une des universités majeures de la Chine, pour faire ce discours-programme de ma cinquième visite en Chine en ma qualité de commissaire européen chargé du commerce, et encore plus enchanté de m’exprimer devant la population estudiantine chinoise, génération qui, plus que toute autre l’ayant précédée au cours de la longue histoire de la Chine, contribuera de manière décisive à créer les conditions de la prospérité future non seulement de votre pays, mais aussi du monde ent ...[+++]

I am delighted to be here at one of China’s leading universities to make this keynote address of my fifth visit to China as Europe’s Trade Commissioner. And doubly delighted to deliver it before China’s student population – a generation which, like no other before in China’s long history, will contribute decisively to shaping the conditions for future prosperity not only of China, but of the whole world.


Non seulement votre université est-elle partie prenante du programme ERASMUS, mais elle apporte d'autres manières aussi une contribution importante à l'enseignement en Europe.

Not only is your university taking part in the ERASMUS Programme but in other ways too it is making an important contribution to the education of Europe.


Sénateur Robichaud, votre successeur, le sénateur Hatfield, qui a aussi siégé dans cette Chambre et avec qui j'ai eu l'occasion, à l'époque, d'asseoir l'Université de Moncton sur des bases plus solides, l'honorable sénateur Robertson et moi-même, qui recevions le même jour un doctorat honorifique de cette université, en 1984, avons pu apprécier jusqu'à quel point la confiance que vous avez donnée aux Néo-Brunswickois leur a permis non seulement d'affirme ...[+++]

Senator Robichaud, your successor, Senator Hatfield, who also sat in this chamber and with whom I had the opportunity to work to consolidate the foundations of the Université de Moncton, Senator Robertson and myself, all received an honorary doctorate on the same day, in 1984, from that university and we were able to appreciate how the confidence that you instilled in New Brunswickers allowed them not only to assert their identity, but to fully assume, on a national level, their role as prophets of Canada's future.


J'ai noté également dans le rapport de la commission, dans votre rapport que nombre d'établissements scolaires, d'universités, d'entreprises, de mouvements associatifs qui relèvent non seulement du monde de l'éducation mais aussi de l'économie, de la lutte contre l'exclusion sociale, de la vie rurale, ont été intéressés par cette initiative.

I also noted, in the Commission report, in your report, that the initiative engaged the interests of many schools, universities, businesses and associations, not only in the world of education, but also organisations involved in the economy, in combating social exclusion or concerned with rural life.


Au moment de quitter cette magnifique Chambre haute et cet immeuble où j'ai passé près de 40 ans, soit plus de la moitié de ma vie, j'éprouve beaucoup de gratitude à l'égard non seulement de la Providence, mais aussi de bien des gens, des gens comme mes professeurs à l'Université d'Ottawa et à d'autres écoles qui m'ont donné le goût de la politique, des gens qui m'ont aidé une fois que j'ai été rendu ici, des gens comme vous, sénateurs et collègues que je remercie infiniment pour votre ...[+++]

As I leave this very beautiful chamber and this building where I have spent almost 40 years, more than half of my life, it is with great gratitude not only to providence but also to many people, people like my teachers at the University of Ottawa and other schools who inspired me to enter the life of politics, people who helped me once I got here, people like you in this chamber, my colleagues to whom I am very grateful for all their support and good example.


w