Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement que des jeunes comme eux puissent venir » (Français → Anglais) :

Je trouve inquiétant non seulement que des jeunes comme eux puissent venir s'établir dans notre pays sous une autre identité et vivre dans le voisinage de nos concitoyens, mais aussi qu'en vertu de la Loi sur les jeunes contrevenants nous persistions à refuser de révéler l'identité des jeunes contrevenants qui commettent des crimes graves.

I am concerned that individuals like them cannot only come to our country, hide their identities and live next door to anyone, but under the Young Offenders Act we still refuse to make full identification of young offenders who commit serious offences.


Les États membres ont élaboré plusieurs outils d’information à l’intention des jeunes. Toutefois, seulement douze d’entre eux environ ont adopté une stratégie d’information qui répond à toutes les questions susceptibles d’intéresser les jeunes et intègre les niveaux local, régional, national et européen.

While Member States have developed a number of information tools for young people, only around 12 have set up an information strategy addressing all questions of interest to young people and integrating the local, regional, national and European levels.


L'octroi d'avantages particuliers aux jeunes viticulteurs peut faciliter non seulement leur installation, mais également l'adaptation structurelle de l'exploitation après leur première installation; il convient dès lors que ces producteurs puissent bénéficier à titre gratuit de droits issus des réserves.

The grant of specific benefits to young wine producers may facilitate not only their establishment but also the structural adjustment of their holdings after their initial establishment, and such producers should therefore be eligible for the grant of rights from the reserves free of charge.


* Le Forum européen de la jeunesse devrait s'ouvrir non seulement aux organisations et conseils nationaux de jeunesse (et à travers eux aux niveaux régional et local) mais également aux jeunes qui ne sont pas représentés par ces structures.

* The European Youth Forum should become accessible not only for the youth organisations and national youth councils (and, via them, at regional and local levels) but also for young people who are not represented by these structures.


La moitié d’entre eux seulement a accès aux services d’éducation et d’accueil des jeunes enfants, soit près de deux fois moins que dans l’UE en moyenne, et dans plusieurs États membres, ils sont moins de 10 % à terminer le cycle d’enseignement secondaire et sont donc confrontés à des taux d’emploi peu élevés.

Only half of them have access to early childhood education and care (ECEC), around half of the EU average, and in several Member States less than 10% complete secondary school, resulting in low employment rates.


La raison en est que nous n'arrivons pas à bien coordonner les choses, pour que les jeunes puissent venir ici défendre eux-mêmes leurs points de vue.

The reason for that is we were not able to coordinate adequately to allow these youth to be here to speak for themselves.


Je n'ai jamais entendu parler d'un jeune venant directement du MCFD, mais il y a certainement de nombreux services qui les aiguillent vers nous, malgré qu'ils puissent venir d'eux-mêmes aussi.

I have not heard of any youth coming directly from MCFD, but definitely a lot of services refer them to us, but they can come on their own as well.


Ils sont nécessaires non seulement pour que les autres pays puissent venir en aide aux pays en développement, mais aussi pour inciter le secteur privé à aller dans ces pays et à y investir parce que tous sauront que les règles du jeu sont les mêmes pour tout le monde et qu'elles ne changeront pas en un claquement de doigts.

You need to have those processes in place so that not only will you have the aid that countries are giving to developing countries, but you'll also encourage the private sector to go into those countries and invest because they'll know that the rules of the game are going to be the same and not changing on a whim.


La Commission et la Présidence française souhaitent que des jeunes ayant participé à cette réflexion puissent venir en présenter les résultats aux ministres en charge de la Jeunesse lors du Conseil du 9 novembre prochain.

The Commission and the French Presidency would like the young people taking part in these deliberations to present their findings to the ministers for youth at the Council meeting on 9 November.


Alors que la proportion de jeunes sur le marché de l'emploi est en diminution, il est essentiel de garantir à un maximum d'entre eux le meilleur niveau d'éducation possible, pour qu'ils puissent faire face aux défis et profiter des possibilités que crée la société de la connaissance.

At a time when fewer young people will be coming on to the labour market, and in order to face up to the challenges and opportunities of the knowledge society, it is crucial that a maximum number should be educated to the highest degree possible.


w