Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement par la prévention mais aussi " (Frans → Engels) :

«L'étude que nous publions aujourd'hui est un avertissement pour l'Europe: pour diminuer l'offre de drogue et mettre un frein au trafic, nous devons réduire le nombre de consommateurs de drogue, non seulement par la prévention mais aussi par le traitement de la toxicomanie» a déclaré Mme Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice.

"Today's study is a wake-up call for Europe: to cut drug supply and to clamp down on trafficking, we need to reduce the number of drug users, through prevention, but also through treatment," said Vice-President Reding, the EU’s Justice Commissioner".


Nous devons être ambitieux non seulement sur les délais, mais aussi sur la substance».

We have to be ambitious on the substance as well as on the timing".


La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres États membres, mais aussi l’application correcte de ces règles.

Mutual recognition of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.


Comme il s'agit d'une question critique non seulement pour les Canadiens mais aussi pour les Afghans et pour nos partenaires internationaux, il est non seulement compréhensible mais aussi souhaitable que nous examinions toutes les possibilités qui s'offrent à nous.

Because this is such a critical issue not only for Canadians but for Afghans and for our international partners as well, it is not only understandable but also desirable that we as parliamentarians carefully examine every option that is before us.


Ce texte concerne non seulement la criminalité organisée mais aussi les organisations terroristes dans la mesure où il vise notamment les catégories d'infractions visées à l'article 2 de la Convention Europol qui comprend la prévention et la lutte contre le terrorisme [14].

This concerns not only organised crime but also terrorist organisations, since it applies to the categories of offence referred to in Article 2 of the Europol Convention, which extends to preventing and combating terrorism [14].


« Nous recommandons aux États membres non seulement de prendre des mesures de prévention, mais aussi d'aider la Commission à collecter des données qui permettront de se faire une idée claire de ce problème dans toute l'Europe».

“We are recommending that Member States not only take preventive measures, but support the Commission in the collection of data to allow us to have a clear picture of this problem for the whole of Europe”.


Suite au programme d'action relatif à la criminalité organisée adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et compte tenu des résultats des séminaires en matière de lutte contre la criminalité tenus en différentes villes européennes (Saragosse en février 1996, Stockholm en mai 1996, Noordwijk en mai 1997 et Londres en juin 1998), le Conseil estime que la prévention est aussi importante que la répression pour faire face au crime de manière efficace.

Following the action plan to combat organised crime adopted by the Council on 28 April 1997 and having regard to the results of the seminars on combating crime held in a number of European cities (Saragossa in February 1996, Stockholm in May 1996, Noordwijk in May 1997 and London in June 1998), the Council considers that prevention is just as important as enforcement in providing an effective response to crime.


Suite au programme d'action relatif à la criminalité organisée adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et compte tenu des résultats des séminaires en matière de lutte contre la criminalité tenus en différentes villes européennes (Saragosse en février 1996, Stockholm en mai 1996, Noordwijk en mai 1997 et Londres en juin 1998), le Conseil estime que la prévention est aussi importante que la répression pour faire face au crime de manière efficace.

Following the action plan to combat organised crime adopted by the Council on 28 April 1997 and having regard to the results of the seminars on combating crime held in a number of European cities (Saragossa in February 1996, Stockholm in May 1996, Noordwijk in May 1997 and London in June 1998), the Council considers that prevention is just as important as enforcement in providing an effective response to crime.


Deuxièmement, j'attirerais l'attention des députés sur l'importance non seulement des initiatives législatives, mais aussi de la prévention criminelle, parce que, à elles seules, les lois, quelles que soient les améliorations qu'on puisse y apporter à la suggestion des députés, ne seront jamais suffisantes pour résoudre le problème de la criminalité et assurer la sécurité publique.

Second, I draw the attention of hon. members to the importance, not just of legislative initiatives but to crime prevention. Because law alone, no matter how much improved by the suggestions made by hon. members, will never, ever be enough to address the problem of crime and community safety.


Il est temps de le moderniser pour y intégrer non seulement les aspects coercitifs, mais aussi les dispositions préventives contenues dans le projet de loi, qui prévoit aussi que les fournisseurs devront conserver les informations sur la source et la destination de leurs produits pour en faciliter le traçage au besoin, en cas de ...[+++]

It is time that it gets modernized and takes into account, not only the punitive approaches, but the preventive approaches that this bill encompasses. It also proposes requirements for suppliers to keep documentation on the source and destination of their consumer products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement par la prévention mais aussi ->

Date index: 2020-12-17
w