Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement nous pourrons " (Frans → Engels) :

Je reste convaincu du fait que c'est seulement en prenant en considération l'avis des partenaires sociaux que nous pourrons réaliser de réels progrès.

I remain convinced that only by taking the views of social partners into account can we make real progress.


Alors seulement, nous pourrons adopter la réglementation qui s’impose. Sans cela, je crois que nous continuerons à voir paraître, jour après jour, des enquêtes différentes, dont les résultats iront dans le sens de ceux qui les commandent.

Without that, I think we are going to have different surveys, day in and day out, producing the results that the people who commission them want.


De la sorte seulement, nous pourrons faire comprendre aux citoyens ordinaires d’Iran que nous soutenons leurs protestations.

That is the only way that we will show the ordinary people of Iran that we back their protests.


De la sorte seulement, nous pourrons faire comprendre aux citoyens ordinaires d’Iran que nous soutenons leurs protestations.

That is the only way that we will show the ordinary people of Iran that we back their protests.


Nous devons nous opposer à cela. Alors seulement, nous pourrons être crédibles lorsque nous parlons de démocratie aux autres pays, dont la Géorgie.

We must say ‘no’ to this, because then we will be able to be credible in what we say to all other countries, including Georgia, about democracy.


Ainsi, et ainsi seulement, nous pourrons pérenniser les résultats engrangés lors des différents sommets consacrés à la crise financière mondiale.

Only in this way we could lock in a sustainable way the results of the series of global financial crisis summits.


Alors seulement, nous pourrons nous fier des produits provenant de Chine, et c’est uniquement devant de telles mesures que la Chine réagira.

Only then can we have some confidence in the goods that are coming from China, and only through such action will China respond.


Pour ce qui concerne la stratégie nationale à mettre en place, il convient dans un premier temps de nous pourvoir d'une loi, et seulement après pourrons-nous envisager l'adoption d'une stratégie nationale et la création d'un organisme de réglementation qui sera tenu de rendre des comptes à la Chambre (1100) M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je propose:

When it comes to a national strategy, believe me, we need legislation first then we will talk about national strategy and a regulatory body that is accountable to the House (1100) Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I move:


Alors seulement, nous pourrons réfléchir, avec nos amis et nos voisins, à la construction d'un monde meilleur.

Then we can sit down with our friends and neighbours to build a better world.


Alors seulement, nous pourrons nous demander à qui les jeunes des Premières Nations tiennent le plus à coeur. Monsieur le Président, j'aimerais qu'on s'attarde aux personnes importantes qui font de l'éducation de nos Premières Nations une réalité.

Mr. Speaker, I would like to focus some attention on the important people we enable to make education of our first nations a reality.




Anderen hebben gezocht naar : c'est seulement     sociaux que nous     nous pourrons     seulement     seulement nous     sorte seulement     sorte seulement nous     cela alors seulement     nous devons nous     ainsi seulement     ainsi seulement nous     temps de nous     nous pourvoir     seulement nous pourrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous pourrons ->

Date index: 2021-05-21
w