Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement nous pourrons lancer » (Français → Anglais) :

Je reste convaincu du fait que c'est seulement en prenant en considération l'avis des partenaires sociaux que nous pourrons réaliser de réels progrès.

I remain convinced that only by taking the views of social partners into account can we make real progress.


Le temps est venu pour ce Parlement de dire au Hamas: «Reconnaissez l’État d’Israël, négociez avec lui, finissez-en avec les positions antisémites de votre charte et alors seulement nous pourrons lancer le processus de paix».

The time has come for this Parliament to say to Hamas: ‘Recognise the State of Israel, negotiate with it, end the anti-Semitic views of your charter and then we can start the peace process’.


Nous avons besoin que le nouveau cadre juridique soit opérationnel dès que possible et j’espère aussi que, parallèlement, nous pourrons lancer une réflexion commune concernant la ligne de démarcation entre les compétences déléguées et les compétences d’exécution de la Commission.

We need to have the new legal framework operating as soon as possible, and I also hope that in parallel we could launch a common reflection about the line of demarcation between the delegated powers and the implementing powers of the Commission.


Nous devons nous opposer à cela. Alors seulement, nous pourrons être crédibles lorsque nous parlons de démocratie aux autres pays, dont la Géorgie.

We must say ‘no’ to this, because then we will be able to be credible in what we say to all other countries, including Georgia, about democracy.


Au cours des mois qui viennent, nous allons recueillir des données sur la base desquelles nous pourrons lancer une campagne de promotion.

We are in the midst of putting together, over the course of the next several months, the data required to be able to help us promote.


Ainsi, et ainsi seulement, nous pourrons pérenniser les résultats engrangés lors des différents sommets consacrés à la crise financière mondiale.

Only in this way we could lock in a sustainable way the results of the series of global financial crisis summits.


Grâce à l’effort conjoint de la Présidence finlandaise, dont je louerai la persévérance et la qualité du travail, du commissaire et des services de la Commission et du Parlement - nous avons travaillé dans un excellent esprit de collaboration en respectant les objectifs qui avaient été définis -, nous sommes parvenus au stade où nous pourrons lancer le septième programme-cadre dans les délais souhaités.

Thanks to the joint efforts of the Finnish Presidency, whose perseverance and high-quality work I commend, of the Commissioner and the relevant departments of the Commission and of Parliament, working together in an excellent spirit of cooperation and fully focused on the defined goals, we have reached the stage at which we can launch the Seventh Framework Programme within the desired time frame.


Grâce à l’effort conjoint de la Présidence finlandaise, dont je louerai la persévérance et la qualité du travail, du commissaire et des services de la Commission et du Parlement - nous avons travaillé dans un excellent esprit de collaboration en respectant les objectifs qui avaient été définis -, nous sommes parvenus au stade où nous pourrons lancer le septième programme-cadre dans les délais souhaités.

Thanks to the joint efforts of the Finnish Presidency, whose perseverance and high-quality work I commend, of the Commissioner and the relevant departments of the Commission and of Parliament, working together in an excellent spirit of cooperation and fully focused on the defined goals, we have reached the stage at which we can launch the Seventh Framework Programme within the desired time frame.


Alors seulement, nous pourrons réfléchir, avec nos amis et nos voisins, à la construction d'un monde meilleur.

Then we can sit down with our friends and neighbours to build a better world.


Alors seulement, nous pourrons nous demander à qui les jeunes des Premières Nations tiennent le plus à coeur. Monsieur le Président, j'aimerais qu'on s'attarde aux personnes importantes qui font de l'éducation de nos Premières Nations une réalité.

Mr. Speaker, I would like to focus some attention on the important people we enable to make education of our first nations a reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous pourrons lancer ->

Date index: 2024-07-23
w