Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement notre propre " (Frans → Engels) :

Nous avons beaucoup de travail à faire et je suis très reconnaissant au comité permanent de nous avoir écoutés et de nous avoir posé toutes ces questions, car nous pensons que nous faisons non seulement notre propre éducation, mais que nous éduquons également ceux qui adoptent des lois qui concernent notre mode de vie.

We have a lot of work to do, and I really appreciate the standing committee listening to us and asking us all of these questions, because we think we're not only educating ourselves but we're also educating people who pass laws with respect to our livelihood.


Cela englobe non seulement notre propre participation au processus électoral, sous la bannière du Parti progressiste des travailleurs et, bien entendu, du Parti communiste lui-même, mais aussi le fait que nous avons été le premier parti à se battre pour le suffrage universel des femmes et le droit de révoquer les élus, bien avant que le père de Preston Manning ne le fasse en Alberta, et à nous battre pour la représentation proportionnelle, et cetera, et certainement pour le droit de vote des Autochtones du Canada.

That includes not only our own participation in the electoral process, running both under the Labour Progressive Party banner and of course the Communist Party itself, but also being, for instance, the first party to fight for universal suffrage for women and to fight for the right of recall, long before Preston Manning's father did in Alberta, and to fight to raise the question of proportional representation, and so on, and certainly for the right for native peoples to vote in Canada.


Quelques semaines seulement après les propositions de la Commission en faveur d'une mobilité propre, l'accord de ce jour n'en marque pas moins une nouvelle étape décisive dans les efforts plus généraux déployés par l'UE afin de consolider le premier rang mondial de notre industrie automobile dans le domaine des véhicules propres et sûrs».

Just a few weeks after the Commission's clean mobility proposals, today's agreement marks yet another milestone in the EU's wider efforts to reinforce our car industry's global leadership in clean and safe vehicles".


Nous avons non seulement notre propre langue, mais aussi notre histoire.

Not only do we have our own language, but we also have our own history.


Le problème toutefois, c'est que nous n'utilisons pas seulement notre propre contenu créatif mais aussi celui que nous fournissent des créateurs indépendants dans l'ensemble du pays, et nous lui donnons de la valeur. Or si nous ne sommes pas en mesure de réussir en tant que créateurs de valeur, que ce soit à la radio, à la télévision ou sur les nouvelles plates-formes média et ne construisons rien là-dessus, alors en dépit des nouveaux accès au marché que nous apportent les nouveaux médias, sans ces valeurs de base, le système ne réussira pas.

The difficulty, though, is that we take not only our own creative content but the creative content that's supplied to us by independents across the country and we create the value in that, and if we can't be successful as value creators, whether we do it on radio, in television, or on new media platforms, and build that, then notwithstanding the new access to the market that the new media bring, if we can't build that core of value, the system basically will not be successful.


C’est une occasion dans le sens où, en utilisant les ressources approuvées dans les perspectives financières, nous pouvons entamer non seulement notre propre processus de rattrapage, mais aussi les politiques structurelles et de cohésion qui servent de base pour l’avenir et la compétitivité de l’Europe.

It is an opportunity in the sense that by making use of the resources approved in the financial perspective, we can begin not only our own process of catching up, but also the structural and cohesion policies that serve as the foundation for Europe’s future and its competitiveness.


- (NL) Madame la Présidente, il est tout à fait juste que les modifications du régime communautaire du sucre aillent de pair, comme c’est le cas, avec des mesures d’accompagnement, car la réduction des prix garantis affecte non seulement notre propre industrie sucrière, mais aussi les exportateurs de sucre des pays ACP.

– (NL) Madam President, it is only right that the changes to the EU’s sugar regime should go hand in hand, as they do, with accompanying measures, for the reduction of guaranteed prices affects not only our own sugar industry, but also the sugar exporters from the ACP countries.


Nous devons rester vigilants et observer la scène internationale pour protéger non seulement notre propre pays, mais aussi tous nos voisins autour du globe.

We must remain vigilant and keep a watchful eye on the international scene to protect not only our own country but also to protect all of our neighbours around the globe.


J'estime dès lors que nous devons aussi montrer clairement que nous n'avons aucun motif de nous soustraire à notre responsabilité et à notre engagement, non seulement par reconnaissance, non seulement pour garantir l'avenir des relations transatlantiques, mais aussi parce qu'il y va de notre propre intérêt.

I believe that, for this reason, we must also make it clear that there is no reason for us to evade our responsibilities and obligations, not simply because of our gratitude and not only in order to guarantee the future of transatlantic relations, but because it is in our most fundamental best interests.


Faute d'amélioration, nous risquons de perdre les avantages d'une grande partie de l'expertise, non seulement à notre propre détriment, mais également au détriment de ceux que nous cherchons à servir.

Without such improvements, we risk losing the benefits of a great deal of expertise, not just to our own detriment, but also to the detriment of those we seek to serve.


w