Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement notre appui " (Frans → Engels) :

Il a non seulement notre appui, mais également celui de l'Association du transport aérien du Canada, organisme qui représente les grandes lignes aériennes ainsi que de nombreux transporteurs de marchandises.

The bill not only receives our support but the support of the Air Transport Association of Canada, a body representing the major airlines and many cargo operators as well.


Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

We can only support those talks under the UN-led political process in view of a lasting solution, which the international community will support and which needs to be in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué.


Avant d'entrer dans les détails du projet de loi, je répète encore une fois que nous sommes tous d'accord sur la nécessité de mieux protéger les droits des victimes et d'offrir à celles-ci et à leurs familles non seulement notre appui, mais aussi la possibilité de se faire entendre.

Before I go into the details of the bill, I want to again state that we are all in agreement on the need to enhance victims' rights and to offer victims and their families not just our support, but also the opportunity to be heard in such processes.


Il ne fait aucun doute que la participation du Canada aux opérations de l'OTAN est importante, non seulement parce que nous sommes membres de l'alliance, mais aussi en raison des impératifs moraux en jeu. Les membres des forces armées canadiennes méritent toute notre reconnaissance et notre appui pour le travail important qu'ils accomplissent au nom de l'ensemble des Canadiens.

There is no question that Canadian participation in NATO operations is important, not simply because we are members of the alliance but because of the moral issues at stake. Members of the Canadians forces deserve our recognition and support for the important task they have taken up on behalf of all Canadians.


C'est exactement ce que font nos groupes communautaires, 365 jours par année. Pour cela, ils méritent non seulement notre appui, mais aussi nos remerciements.

This is what our community groups do 365 days a year, and for this they deserve not only our support, but our thanks.


Ces derniers bénéficieront tous de notre appui aux familles, sous forme non seulement d'une stratégie nationale, que j'appuie, mais aussi d'une aide financière.

They will all benefit from our ability to support families not just with a national strategy, which I do support, but also with financing.


En ce qui concerne notre analyse des programmes de réforme nationale des états membres, ce que nous faisons pour l’instant et - je vous le promets - ce que nous ferons s’inscrit dans le cadre de la nouvelle stratégie de Lisbonne; nous essayons d’avancer non seulement en adoptant une approche qui appuie nos efforts en termes de réforme économique et structurelle, mais également en adoptant une approche plus commune et intégrée pour les investissements de telle sorte que no ...[+++]

As regards our analysis of the national reform programmes of the Member States, what we are doing now and – I promise this to you – what we will be doing is within the framework of the new Lisbon Strategy; we are trying to forge ahead not only based on an approach that reinforces our efforts in terms of economic and structural reform, but also based on a more common and integrated approach for investment so that we can boost growth and employment in Europe.


Notre position à ce propos devrait être tout à fait claire, non seulement pour remporter l’appui de l’opinion publique, mais aussi pour développer des positions stratégiques.

We should make our position on this matter quite clear, not only to gain public support, but also to develop strategic positions.


En conclusion, c’est la raison pour laquelle je vous demande de me soutenir, parce que si je bénéficie de votre appui, en tant que président de la Commission, je tenterai d’unir tous les pays d’Europe, de la Méditerranée à la Baltique, des membres fondateurs de l’Union européenne à ceux qui viennent de nous rejoindre, des pays les plus riches aux pays les plus pauvres, des pays les plus grands aux pays les plus petits, et j’essayerai d’être non seulement le négociateur honnête nécessaire entre les institutions, mais aussi une force un ...[+++]

To conclude, that is why I am asking you for your support, because if I receive your endorsement I shall, as President of the Commission, be seeking to unite all of Europe, from the Mediterranean to the Baltic, from the founding members of the European Union to those who have just joined, from the richest countries to the poorest, from the largest countries to the smallest, and I shall try not just to be the honest broker that is needed between the institutions, but also to be a unifying force to advance our European project.


À cet égard, je constate que les parties elles-mêmes viennent nous voir, sollicitent notre appui, nos conseils, notre intervention, nos concours, qui ne sont pas seulement, et pas principalement, financiers.

In this respect, I note that it is the two sides themselves who have come to see us, who are requesting our help, our advice, our intervention and our assistance, and not just and not predominantly financial assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement notre appui ->

Date index: 2023-04-13
w