Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement les villes stricto sensu mais aussi » (Français → Anglais) :

La prévention * doit envisager non seulement la criminalité strictu sensu, mais aussi les « comportements antisociaux ».

Prevention * must encompass not only crime in the strict sense of the term, but also "anti-social behaviour".


La prévention * doit envisager non seulement la criminalité strictu sensu, mais aussi les « comportements antisociaux ».

Prevention * must encompass not only crime in the strict sense of the term, but also "anti-social behaviour".


La pression exercée par la forte densité du trafic poids lourds et voitures particulières, non seulement sur les principaux axes du réseau transeuropéen, mais aussi sur les infrastructures régionales et dans les villes, s'est traduite par un niveau élevé d'encombrements et par des répercussions notables sur l'environnement et les conditions de vie de millions de citoyens européens.

The pressure of heavy lorry and car traffic not only on the main trans-European network but also on regional infrastructure and inside the cities, has generated a high level of congestion and severe impacts on the environment and the daily life conditions of millions of European citizens.


Je voudrais dire, à ce stade du débat, combien nous devrons rester attentifs et faire en sorte surtout que la mise en œuvre des approches intégrées ne touche pas seulement les villes stricto sensu mais aussi les bassins de vie autour des villes.

I should like to say, at this stage in the debate, that we must remain extremely vigilant and ensure, above all, that the implementation of the integrated approaches does not only affect the cities in the strictest sense of the word, but also the communities surrounding the cities.


Je voudrais dire, à ce stade du débat, combien nous devrons rester attentifs et faire en sorte surtout que la mise en œuvre des approches intégrées ne touche pas seulement les villes stricto sensu mais aussi les bassins de vie autour des villes.

I should like to say, at this stage in the debate, that we must remain extremely vigilant and ensure, above all, that the implementation of the integrated approaches does not only affect the cities in the strictest sense of the word, but also the communities surrounding the cities.


L'Union européenne devra mettre en œuvre une collaboration aussi large que possible entre institutions de recherché de tous ses États membres, mais cette collaboration ne saurait se limiter aux équipes de recherche stricto sensu.

Moreover, the EU must develop the widest possible cooperation between research institutes in all Member States, which is not entirely limited to research teams.


Je tiens à préciser que par «ville», notre commission du développement régional entend non seulement la ville ou l’agglomération mais aussi, comme le souligne plusieurs fois le rapport de Mme Krehl, toute surface territoriale qui comprend le centre de la ville, les agglomérations de la périphérie et toutes les zones rurales qui vivent en symbiose avec la ville.

This would be focused on cities and conurbations and on the role played by these. I am anxious to point out that by ‘cities’ our Committee on Regional Development means not only cities or urban areas but also, as Mrs Krehl’s report emphasises several times, any territory that includes a city centre, outlying urban areas and all the rural areas that depend on the city, as the city depends on them.


Les villes et zones urbaines concentrent non seulement des possibilités, mais aussi des défis. Il faudrait donc tenir compte des problèmes spécifiques des zones urbaines, comme le chômage et l'exclusion sociale (y compris le problème des «travailleurs pauvres»), les taux de criminalité élevés et en hausse, l'augmentation de la congestion et l'existence de poches de pauvreté à l'intérieur des villes.

Cities and urban areas concentrate not only opportunities but also challenges, and account should be taken of the specific problems facing urban areas, such as unemployment and social exclusion (including the problem of the ‘working poor’), high and rising crime rates, increased congestion and the existence of pockets of deprivation within city boundaries.


Bien sûr, stricto sensu, c'est vrai, mais le lecteur naïf, qui n'est pas un spécialiste du sujet, a cru que tous les coûts des virements transfrontaliers allaient disparaître, alors qu'en réalité les commissions de change n'en représentaient qu'une toute petite partie, quelque pour cents seulement.

Of course, in the strict sense that is true, but the naïve reader, the non-specialist, thought that all the costs of cross-border payments would disappear, when in fact foreign exchange commissions only represented a small part of those costs, just a small percentage.


Les villes aspirant à devenir des centres d'innovation doivent elles-mêmes se rendre attrayantes non seulement pour les sociétés, mais aussi pour les individus talentueux [19].

Cities aspiring to become centres for innovation must make themselves attractive not only to companies but also to talented individuals [19].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement les villes stricto sensu mais aussi ->

Date index: 2024-10-26
w