Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement accroître considérablement » (Français → Anglais) :

Bien des régions adoptent les dossiers médicaux électroniques accessibles en ligne, ce qui peut non seulement accroître considérablement l’efficience, mais aussi améliorer les soins aux patients, notamment et surtout dans le contexte des salles d’urgence.

Many regions are moving toward electronic health records online. This not only creates huge efficiencies in our health care community, but it can also greatly enhance patient care, more so in the emergency room environment.


Dans les grandes lignes, le rapporteur pour avis appuie cette proposition, qui permettra non seulement d'améliorer considérablement la santé en Europe, mais également à accroître la productivité au sein de l'UE en stimulant l'innovation et en luttant contre l'absentéisme pour maladie.

Your draftsman largely supports this proposal, which should not only be able to substantially improve health in Europe but also help to increase productivity in the EU by stimulating innovation and reducing sick leave.


La Communauté ne doit pas seulement poursuivre, mais aussi accroître considérablement son soutien à la mise au point de méthodes alternatives, en particulier d'expérimentations pour lesquelles on n'utilise pas d'animaux vivants.

The Community should not only continue but substantially increase its support for the development of alternative methods, in particular tests that do not use live animals.


Les deux résultats de la procédure de conciliation ainsi que la position commune nous permettent d'accroître considérablement la sécurité en mer, non seulement pour les navires, mais aussi pour les équipages, l'environnement et les habitants des côtes.

By means both of these two results from the conciliation process and the common position, we have significantly increased not only the safety of ships, but also that of their crews, the environment and of people who live in coastal regions.


Le député de Broadview—Greenwood, le ministre des Finances et d'autres députés d'en face savent pertinemment qu'il s'agit de propositions constructives, mais, à l'instar de leurs prédécesseurs au gouvernement, ils passent outre à l'intervention positive du vérificateur général, à des interventions et à des solutions qui, si on les appliquait, pourraient non seulement accroître considérablement le rôle du gouvernement fédéral, mais aussi améliorer grandement le rôle et les cpacités des provinces.

The hon. member for Broadview—Greenwood, the finance minister and other members on the other side know very well those suggestions are constructive but they, like their predecessors in government, have turned a blind eye to the constructive interventions of the auditor general, interventions and solutions that if implemented could dramatically increase the federal government's role and also greatly improve the provinces' roles and capabilities.


Cette disposition est susceptible d’accroître considérablement le nombre d’entités étrangères avec lesquelles le Canada peut échanger des délinquants, d’autant que l’article 33 inclut désormais dans l’expression « entité étrangère » non seulement un État étranger, mais aussi une subdivision politique d’un État étranger ou tout territoire relevant d’un État étranger.

This has the potential to expand greatly the number of foreign entities with which Canada may exchange offenders, particularly since the term “foreign entity” is expanded by clause 33 to include not just a foreign state, but also a political subdivision of a foreign state or any territory falling under the jurisdiction of a foreign state.


Cette disposition est susceptible d’accroître considérablement le nombre d’entités étrangères avec lesquelles le Canada peut échanger des délinquants, d’autant que l’article 33 inclut désormais dans l’expression « entité étrangère » non seulement un État étranger, mais aussi une subdivision politique d’un État étranger ou tout territoire relevant d’un État étranger.

This has the potential to expand greatly the number of foreign entities with which Canada may exchange offenders, particularly since the term “foreign entity” is expanded by clause 33 to include not just a foreign state, but also a political subdivision of a foreign state or any territory falling under the jurisdiction of a foreign state.


Après la décision de la Commission, M. PAPOUTSIS a exprimé sa satisfaction, soulignant que : "la proposition adoptée aujourd'hui contribuera considérablement, non seulement à faire aboutir notre stratégie environnementale, mais également à améliorer et accroître la compétitivité de l'industrie européenne, sauvegarder le nombre actuel d'emplois dans ce secteur, créer de nouveaux emplois et les maintenir en offrant des marchés d'exportation".

After the Commission's decision, Commissioner PAPOUTSIS expressed his satisfaction and emphasized: "today's proposal will make a very important contribution not only to the accomplishment of our environmental strategy, but will also help to improve and increase the competitiveness of the European industry, protect the jobs of those working today in this sector, create new jobs and maintain them by providing export markets".


w