Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement 30 millions » (Français → Anglais) :

Malgré des recettes imputables à la surtaxe de 65 millions de dollars pour la première année et de près de 100 millions de dollars par année pour les cinq années suivantes, la ministre Marleau a fait état de dépenses de seulement 30 millions de dollars pour la première année, ainsi qu'en rend compte le hansard du 29 septembre 1995. Apparemment, les dépenses ont diminué rapidement sur une période de deux ans pour s'établir seulement à 10 millions de dollars.

With revenues in the first year from the surtax at $65 million, and rising over five years to almost $100 million per year, Minister Marleau reported first-year expenditures of only $30 million, as recorded in Hansard on September 29, 1995, and apparently declining rapidly over two years to only $10 million.


La ministre peut-elle nous expliquer comment elle peut nous prouver qu'il y a eu épuration des dossiers, quand on sait qu'il y a 34 millions de dossiers et seulement 30 millions de citoyens canadiens?

Can the minister explain to us how she can prove to us that such a file clean-up has taken place, when we know there are 34 million records, yet only 30 million Canadians?


Actuellement, le plafond de la responsabilité financière en cas d'accident à une plate-forme de forage en mer est de seulement 30 millions de dollars pour l'Atlantique et de 40 millions de dollars pour l'Arctique.

The liability limits, in the case of an accident at an offshore drilling operation, are only $30 million in the Atlantic and $40 million in the Arctic.


Au cours des 30 dernières années, le programme Erasmus + et ceux qui l'ont précédé ont non seulement apporté une aide à plus de 5 millions d'étudiants, d'apprentis et de bénévoles, mais aussi soutenu des échanges de personnel et de jeunes, bénéficiant à 9 millions de personnes au total.

Over the past 30 years, Erasmus+ and its predecessors have supported not only more than 5 million students, apprentices and volunteers, but also staff and youth exchanges, amounting to 9 million people in total.


Au cours de ces 30 dernières années, le programme Erasmus + et ceux qui l'ont précédé ont non seulement apporté une aide à plus de 5 millions d'étudiants, d'apprentis et de bénévoles, mais aussi soutenu des échanges de personnel et de jeunes, bénéficiant au total à 9 millions de personnes.

Over the past 30 years, Erasmus+ and its predecessors have supported not only more than 5 million students, apprentices and volunteers, but also staff and youth exchanges, amounting to 9 million people in total.


Ce programme de 30 millions d'euros visera non seulement à aider les agriculteurs européens en leur achetant du lait de consommation, mais contribuera également de manière significative à faire face aux enjeux majeurs auxquels l'UE est confrontée du fait de la crise des réfugiés.

As well as supporting European farmers through the purchase of drinking milk, the €30 million programme will also contribute significantly to the major challenge posed to the EU by the refugee crisis.


AG. considérant que la Corne de l'Afrique, et en particulier la Somalie, a été touchée par une famine extrême provoquée par une sécheresse ayant entraîné une crise humanitaire grave qui a affecté plus de 12 millions de personnes dans cette région et plus de 7,5 millions en Somalie; que cette famine a non seulement entraîné la mort de nombreuses personnes, dont des enfants en particulier, mais qu'elle a aussi occasionné de vastes flux de réfugiés vers les deux pays voisins que sont le Kenya et l'Éthiopie; qu'entre 2008 et 2009, l'aid ...[+++]

AG. whereas the Horn of Africa, and especially Somalia, were hit by a severe famine crisis due to drought which resulted in a serious humanitarian crisis affecting more than 12 million people in the region, including over 7,5 million in Somalia; whereas the famine crisis not only caused the deaths of many people, especially children, but also led to a large-scale refugee flow to neighbouring Kenya and Ethiopia; whereas the Commission increased its humanitarian aid allocation from EUR 9 million in 2008 to EUR 46 million in 2009, but then reduced the amount to EUR 35 million in 2010 and EUR 30 million in 2011; whereas it subsequently re ...[+++]


En 2013, 1,6 million de demandes de remboursement ont été soumises pour des soins de santé non programmés, contre seulement 30 172 demandes pour des soins de santé programmés à l’étranger au titre des règlements (via le formulaire S2 utilisé dans de tels cas).

In 2013 there were 1.6 million claims for reimbursement for unplanned healthcare but only 30 172 applications for planned healthcare abroad under the Regulations (via the S2 form used in such cases).


Si nous arrivons à la conclusion que nous dépenserons seulement 10 millions au lieu de 20 millions de dollars au cours de la deuxième année et que nous dépenserons 30 millions de dollars la troisième, nous pouvons ajuster les dépenses.

If we come to the conclusion in year two that we're going to spend $10 million instead of $20 million, and $30 million in year three, we adjust that spending.


Il est donc probable que le montant total des fonds demandés en 1988 atteindra les 100 millions d'ECU, alors que le budget approuvé par le Conseil pour les activités de cette année est de seulement 30 millions d'ECU.

It is thus likely that the total amount of funds applied for in 1988 will reach 100 million ECU, while the budget approved by the Council for this year is only 30 million ECU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement 30 millions ->

Date index: 2025-01-12
w