Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul coup elles vont chercher » (Français → Anglais) :

Elles investissent et étendent leurs activités dans de nouveaux marchés et de nouveaux secteurs commerciaux du monde entier, et concurremment elles dépendent de plus en plus des services, des capitaux, des compétences et de l'information qu'elles vont chercher auprès de sources internationales.

They're investing and expanding their operations in commercial activities and new markets around the world, but at the same time, they're becoming more and more dependent on goods and services, on capital, on skills, and on information that they're importing and sourcing from international sources.


Les sociétés de Vancouver, elles, se tournent vers le Pacifique et se demandent si elles vont chercher à s'établir à Tokyo ou à Hong Kong?

Or if they're in Vancouver, they look over at the Pacific and say, all right, do we want to go to Tokyo or do we want to go to Hong Kong next?


L'hon. Paddy Torsney: Parce qu'ainsi, elles règlent deux problèmes d'un seul coup : elles vont chercher un certain revenu et elles peuvent s'occuper de leurs enfants en même temps que d'autres enfants.

Hon. Paddy Torsney: Because it solves two problems at once: it brings in some income, plus it provides them with child care for their own children.


Je pense que cette nouvelle politique des produits, qui aura un impact énorme sur le comportement des consommateurs, sur l’ensemble de la production industrielle et sur l’ensemble de notre culture économique ne peut pas se faire d’un seul coup; elle doit se faire graduellement.

I think that this new product policy, which will have an enormous impact on consumer behaviour, on industrial production across the scale and on our whole economic culture, cannot be completed in one fell swoop but needs to be achieved on an incremental basis.


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prospères et travaillent sans problèmes de fraude et sans impact sur le marché intérieur.

You must therefore explain to us why we should tell hundreds of workers that they will lose their jobs, especially in these difficult times; you must explain to us what this impact is on the internal market which is so great that you need to abolish at one fell swoop all shops at land borders with third countries, which in the case of my country, in Greece, are working extremely successfully and with no fraud problems and no impact on the internal market.


5. Gouvernance mondiale: l'UE a des responsabilités qui vont au-delà de l'Europe. Le Livre blanc suggère qu'elle "doit chercher à appliquer les principes de bonne gouvernance à ses responsabilités mondiales. Elle devrait chercher à accroître l'efficacité et les compétences d'exécution des institutions internationales".

5. Global governance: The EU has responsibilities beyond Europe and should, the White Paper suggests, apply the principles of good governance to these: it should also enhance 'the effectiveness and enforcement powers of international institutions'.


Pour autant, Mesdames et Messieurs les députés, ce n'est pas parce que l'on va faire entrer dans l'Union des régions très pauvres de l'Est que les régions pauvres actuelles du Sud, du Nord, du Centre, je pense aussi aux régions périphériques ou ultrapériphériques, vont devenir comme par enchantement, comme par un coup de baguette magique, d'un seul coup, prospères et ri ...[+++]

Yet, ladies and gentlemen, the entry of extremely poor Eastern European countries into the European Union is not going to turn the existing poor regions in southern, northern and central Europe – I am thinking of the remote and outermost regions too – all of a sudden into prosperous and rich regions, as if by magic.


En effet, les citoyens, qui vont perdre d'un seul coup toutes leurs références monétaires, risquent fort d'accepter facilement de faux euros puisqu'ils ne connaîtront pas bien les vrais.

The fact is people are suddenly going to lose all their currency references, and that means they will be at serious risk of easily accepting forged euros because they are not very familiar with the genuine article.


Toutefois, comme toute autre institution financière, elles ne prêtent pas leur propre argent; elles vont chercher les fonds nécessaires sur le marché.

In turn though, banks, like other financial institutions, are not directly lending shareholders' money, they are raising funds in the external marketplace.


Certaines sont arrivées à plus de 50 p. 100 ou à moins de 50 p. 100, mais nous proposons une estimation d'environ 40 p. 100. L'American College of Radiology dit que le chiffre est plus élevé, et l'estime aux environs de 50 p. 100. Il y a là un défi, parce que si, à l'aide du programme de dépistage, nous informons les femmes de leur état, elles vont chercher à obtenir une imagerie supplémentaire et cela va à l'encontre du but du dépistage.

Some collected greater than 50 or less than 50, but we come up with an estimate of somewhere approaching 40 per cent. The American College of Radiology says it is higher, and they quote it as being closer to 50 per cent. That is the challenge, then, because if as a screening program we inform women of this condition then women are going to be looking for supplemental imagining and it defeats the purpose of screening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul coup elles vont chercher ->

Date index: 2022-04-08
w