Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coup elle doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans c ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé c ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used alo ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le ...[+++]

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en veux pour preuve des témoignages présentés au Comité permanent des transports, en 2008. Une personne a notamment expliqué que lorsqu'une entreprise forestière se rend quelque part, disons chaque printemps, pour procéder à des coupes, elle doit obtenir des autorisations distinctes — parfois jusqu'à 3 000 — pour construire des ponts temporaires qui enjambent des ruisseaux qu'il est impossible d'emprunter, même en canoë ou en kayak.

I point the member to some testimony at the Standing Committee on Transport in 2008, where one official testified that the forestry industry would go into an area, say every spring, that they would typically cut and they would have to, at times, seek individual approvals for up to 3,000 temporary bridges over creeks that no one could even get to with a canoe or a kayak.


Toutefois, avec l'aide du ministère ontarien des Ressources naturelles et de la Domtar, les gens du parc ont trouvé une solution qui permet à Domtar d'exercer ses droits de coupe et de faire des affaires, mais de la façon suivante: plus elle se rapproche du parc, et plus elle doit respecter, en quelque sorte, les valeurs écologiques: elle fait donc de la coupe graduelle.

But by working with the Ontario Ministry of Natural Resources and with Domtar, the parks people achieved a solution, a working out, that allowed Domtar to exercise its rights, cut its trees, and earn a living, but in a way such that the closer they got to the park the more respectful, I would say, if I can use that word, they were of park values; it became gradation.


Je pense que cette nouvelle politique des produits, qui aura un impact énorme sur le comportement des consommateurs, sur l’ensemble de la production industrielle et sur l’ensemble de notre culture économique ne peut pas se faire d’un seul coup; elle doit se faire graduellement.

I think that this new product policy, which will have an enormous impact on consumer behaviour, on industrial production across the scale and on our whole economic culture, cannot be completed in one fell swoop but needs to be achieved on an incremental basis.


Je sais que dimanche prochain, le 27 novembre, le 99 match de la Coupe Grey sera un événement exceptionnel et historique. La grosse machine bleue va ramener la Coupe Grey là où elle doit être, c'est-à-dire à l'intersection des rues Portage et Main.

I know that Sunday, November 27, the 99th CFL Grey Cup will be a great day and a historic event, as the big blue machine brings the Grey Cup back where it belongs: to the corner of Portage and Main.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unie dans l’action, l’Europe peut prouver qu’elle est en mesure: de fournir la coordination nécessaire pour que chacun jette toutes ses forces dans la bataille; d’offrir, à une échelle adaptée, la stimulation budgétaire requise pour avoir un impact réel, tout en assurant la viabilité à moyen et à long termes des dépenses publiques; de permettre un usage intelligent d’outils à court terme pour doper la compétitivité à long terme en faisant d’une pierre deux coups: la stimulation doit à la fois limiter l’impact de ...[+++]

United in action, Europe can demonstrate that it is capable of: providing the necessary coordination so that each can deploy all its forces in the battle; offering, on a customised scale, the required budgetary stimulus to guarantee a real impact, while ensuring the medium- and long-term viability of public expenditure levels; ensuring intelligent use of short-term tools for boosting long-term competitiveness by killing two birds with one stone: the stimulus must limit the impact of the crisis on households, workers and businesses in the short-term, while simultaneously easing the transition towards a less energy-intensive economy, while supporting reforms for European competitiveness, in the medium- and long-term; ensuring all our actio ...[+++]


Du coup, elle va revenir au premier plan cette sécurité aérienne, parce qu’au moins, sur elle, on peut avoir prise, on doit avoir prise. Bien sûr, il faut d’abord connaître les causes de l’accident.

As a result, this air safety is going to become a top priority again because that, at least, is something over which we can and must have some control. Of course, we need first of all to know the causes of the accident.


Dans ces conditions, la méthode communautaire, utile parfois, ne doit pas être systématisée, car elle est trop supranationale, trop rigide, et elle coupe trop l'Union de la réalité de ses peuples.

Under these conditions, the Community method, useful on occasions, should not become the rule, for it is too supranational, too rigid, and removes the Union from the reality of its citizens.


À coup sûr en effet, cette Union doit reconnaître la subsidiarité dans son sens le plus large ; elle doit admettre la diversité politique et nationale de l'Union européenne et le débat sur l'avenir doit tenir pleinement compte des pouvoirs des entités politiques qui composent les États membres - et non de ceux des seuls États membres.

Surely indeed, this Union must recognise subsidiarity in a generous and broad sense, it must acknowledge the political and national diversity of the European Union and the debate on the future must take full account of the powers of the internal political units of the Member States, not only of the Member States themselves.


Du coup, elle doit être interprétée exclusivement dans le contexte de ces droits, à la lumière de l'article 35, plutôt que comme une loi qui a des incidences sur les peuples autochtones de façon générale.

One should deal with it solely in the context of those rights in section 35 rather than a law impacting on Aboriginal peoples in a general way.


- 3 - Pas d'abandon du secteur, mais pas de subsides injustifies La Commission estime que la Communaute doit se garder d'adopter une ligne ultraprotectionniste en tentant de sauver son industrie de la construction navale a coup de subsides, mais qu'elle ne doit pas non plus abandonner completement le secteur, comme le fait par exemple la Suede.

- 3 - Don't abandon the industry. Don't grant unwarranted subsidies The Commission feels that the Community must beware of adopting an ultraprotectionist stance and of attempting to subsidize its shipbuilding industry out of trouble. But neither must it abandon the industry altogether, as Sweden, for example, has.




Anderen hebben gezocht naar : coup elle doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coup elle doit ->

Date index: 2025-01-01
w