Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses états membres interviendra surtout » (Français → Anglais) :

Tout en respectant pleinement les priorités de chaque État membre, la coopération au développement de l’Union européenne et de ses États membres interviendra surtout là où les besoins sont les plus criants et où elle est susceptible d’avoir le plus d’effet, en particulier dans les PMA et dans les situations de fragilité et de conflit.

While fully respecting individual Member States’ priorities, the development cooperation of the EU and its Member States will be targeted where the need is greatest and where it can have most impact, especially in Least Developed Countries and in situations of fragility and conflict.


* Les États membres seraient surtout concernés par les changements qui pourraient être apportés quant au calendrier, au nombre et au type de rapports qu'ils doivent transmettre concernant leurs politiques.

* Member States would mostly be affected through the possible changes in the timing, number and character of the reports to the Community level on their policies.


Les politiques des États membres garantissent surtout un soutien au revenu et des services de base: éducation, soins médicaux, protection sociale.

The policies of the Member States provide, in particular, income support and basic services: education, medical care, social welfare.


L'intégration reste un défi dans de nombreux États membres et surtout dans un certain nombre d'entre eux où les populations qui ne sont pas de souche subissent un fort chômage persistant.

Integration remains a challenge in many Member States, with non-native populations in some Member States suffering from persistent high unemployment.


Les États membres devraient avoir plus souvent recours à la dérogation prévue à l'article 4, paragraphe 2, qui permet à tous les États membres – mais surtout aux petits États membres ou régions – d'avoir accès au FEM lorsque tous les critères d'intervention ne sont pas remplis.

I would encourage Member States to make greater use of the derogation in Article 4(2), which allows all Member States - but, crucially and especially, smaller Member States or Regions - to access the EGF where all of the intervention criteria are not met.


Nous avons besoin d’une meilleure coordination entre la Commission et les États membres, et surtout entre les États membres eux-mêmes.

We need better coordination between the Commission and Member States and, above all, between Member States themselves.


En guise de conclusion, je dirais que nous avons accompli un grand pas en avant et pour cette raison le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient cette directive, même si nous trouvons qu’elle aurait dû aller un peu plus loin, surtout en ce qui concerne la position des citoyens européens résidant dans un autre État membre et surtout ceux qui souffrent d’affections chroniques.

To conclude, I feel that we have taken an important step forward, and for this reason, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats supports this directive, although we do believe that it should have gone a bit further, specifically with regard to the position of European citizens who reside in other Member States, and especially those who suffer fro ...[+++]


Les politiques des États membres garantissent surtout un soutien au revenu et des services de base: éducation, soins médicaux, protection sociale.

The policies of the Member States provide, in particular, income support and basic services: education, medical care, social welfare.


Monsieur le Commissaire - même si je vise ici surtout le Conseil -, nous avons un devoir bien précis: ne pas abandonner nos États membres et, surtout, ne pas abandonner Malte au milieu de la mer parce qu’en fait, ce pays marque la frontière la plus au sud de l’Europe.

Commissioner – although here I address the Council most of all – we have a precise duty: we cannot abandon our Member States and, above all, we cannot abandon Malta in the middle of the sea because, in actual fact, that country is Europe’s most southerly border.


La présidence espagnole pourra s'appuyer utilement sur les travaux de la Convention pour enfin mettre en œuvre la simplification des traités, travailler à une répartition claire des compétences entre l'Union européenne et les États membres, mais surtout obtenir rapidement la rédaction d'une constitution européenne.

The Spanish Presidency will be able to use the work of the Convention so that it can go ahead, at last, with the simplification of the treaties, with the task of clearly dividing up the competences between the European Union and Member States, but, above all, with rapidly bringing about the drafting of a European constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses états membres interviendra surtout ->

Date index: 2023-09-24
w