Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses succès légendaires étaient déjà " (Frans → Engels) :

Deux labels de qualité européens s'étaient déjà imposés avec succès avant 1998: EQUIS, pour les études de gestion[20], et le programme d’évaluation des établissements (IEP - Institutional Evaluation Programme)[21] de l’Association des universités européennes.

Two successful European quality seals exist since before 1998: the EQUIS in management studies[20] and the European University Association’s Institutional Evaluation Programme (IEP)[21].


Certains États membres ont déjà appliqué avec succès des mesures d'action positive en faveur des Roms, car ils estimaient que les mesures traditionnelles d'intégration sociale n'étaient pas suffisantes pour répondre à leurs besoins spécifiques[14].

Some Member States have already successfully used positive action in favour of Roma, considering that classical social inclusion measures were not sufficient to meet Roma specific needs[14].


J'ai déjà vu des films canadiens à succès qui n'étaient pas projetés alors qu'on nous projetait des navets américains parce que les propriétaires de la distribution étaient américains.

I have seen successful Canadian films that were not being shown, even though American duds were being shown, because the distribution companies were owned by Americans.


Deux labels de qualité européens s'étaient déjà imposés avec succès avant 1998: EQUIS, pour les études de gestion[20], et le programme d’évaluation des établissements (IEP - Institutional Evaluation Programme)[21] de l’Association des universités européennes.

Two successful European quality seals exist since before 1998: the EQUIS in management studies[20] and the European University Association’s Institutional Evaluation Programme (IEP)[21].


Certains États membres ont déjà appliqué avec succès des mesures d'action positive en faveur des Roms, car ils estimaient que les mesures traditionnelles d'intégration sociale n'étaient pas suffisantes pour répondre à leurs besoins spécifiques[14].

Some Member States have already successfully used positive action in favour of Roma, considering that classical social inclusion measures were not sufficient to meet Roma specific needs[14].


Le sénateur Kirby a précisé qu'aucun régime de droit d'auteur national ou international n'avait réussi avec succès à imposer la protection du droit d'auteur à des oeuvres qui étaient déjà du domaine public.

Senator Kirby has advised that no national or international copyright regime has successfully retroactively imposed copyrights on works that have already entered the public domain.


Cependant, certains de ses combats et de ses succès légendaires étaient déjà entrés dans l'histoire que j'ai apprise sur la colline parlementaire.

However, some of his legendary battles and successes were part of the history I have learned on Parliament Hill.


16. recommande l'adoption de politiques fiscales non discriminatoires envers la famille et qui ne pénalisent pas les familles en fonction de leur dimension; félicite les politiques déjà adoptées avec succès par les États membres et par les autorités régionales et locales, dans le cadre de leurs compétences respectives, dans une optique sociale; et, sans préjudice du respect du principe de subsidiarité, si ces politiques fiscales, parafiscales et tarifaires étaient discriminatoires, elles devraient l'êtr ...[+++]

16. Recommends the adoption of fiscal policies which neither discriminate against the family nor penalise households on the basis of size; welcomes policies with social aims of this kind already adopted successfully by the Member States and by regional and municipal authorities, within the scope of their respective competences; furthermore, and without prejudice to the principle of subsidiarity, considers that if there are discriminatory weightings in policies governing taxation, other levies and tariffs, they should be of a positive nature, favouring families and their unifying role, and never negative forms of discrimination penalisi ...[+++]


On a rendu hommage au Canada pour sa participation extraordinaire et ses exploits militaires pendant la première guerre mondiale. Les succès militaires canadiens étaient devenus légendaires mais le coût en jeunes vies canadiennes—les blessés et les morts—était horrible (0910) Saint-Julien commémore la première résistance héroïque de la 1 Division canadienne pendant trois jours.

Canada was recognized for its outstanding contributions and military performance during World War I. While Canadian military successes had become legendary, the cost in young Canadian lives—the maimed and the dead—was horrific (0910) The action that St. Julien commemorates saw the first heroic stand by the 1st Canadian Division over a three-day period.


Il a déjà été dit que, de toutes les équipes de sports professionnels, c'étaient les Canadiens de Montréal qui avaient remporté le plus de succès.

The impact of the professional sports franchise, the Montreal Canadiens has been mentioned already.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses succès légendaires étaient déjà ->

Date index: 2024-09-08
w