Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses réponses étaient plutôt » (Français → Anglais) :

Du fait de la souplesse autorisée pour cette première série de rapports et compte tenu du lancement tardif de la plupart des programmes, les renseignements concernant l'année 2000 étaient plutôt des généralités et les chiffres de réalisation financière et physique étaient limités.

In accordance with the flexibility allowed for this first series of reports and taking into account the late start of most programmes, the information on the year 2000 was rather general. Figures on financial and physical realisation were limited.


D'autres étaient plutôt favorables à un régime transitoire plus généreux pour les régions victimes de cet effet statistique.

Others favoured more generous transitional arrangements for the regions adversely affected by this impact.


En outre, les missions et fonctions initiales du REM étaient plutôt vastes, en raison de la nature pilote du projet et de son lancement expérimental.

In addition, the initial tasks and functions of the EMN were rather wide, owing to the pilot nature of the project and its experimental start-up.


M. Kevin McNamee: Merci pour votre indulgence, lorsque mes réponses étaient plutôt longues.

Mr. Kevin McNamee: Thank you for your indulgence of my somewhat lengthy answers at times.


Le requérant allègue, en substance, que l’EPSO aurait violé l’obligation de motivation inscrite à l’article 25 du statut, en ce qu’il a refusé de lui communiquer plusieurs documents et informations et, en particulier, les questions sur lesquelles il a échoué, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, ainsi que les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales.

The applicant asserts, in essence, that EPSO infringed the obligation to state reasons, laid down in Article 25 of the Staff Regulations, in so far as it refused to provide him with several documents and pieces of information and, in particular, the questions on which he failed, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests.


En règle générale, ses réponses étaient plutôt abruptes et courtes.

Generally, his responses were fairly abrupt and short.


Au moment de l'établissement de ces règles, il était rare que des prestations soient fournies à distance en vue de leur consommation en un autre endroit, éventuellement dans un autre Etat membre, et les services étaient plutôt consommés à l'endroit où ils étaient fournis.

At the time the rules were established, services were rarely supplied on a remote basis for consumption elsewhere, possibly in another Member State, but were rather consumed at the place of supply.


Cela ne veut pas dire qu'il n'y a pas des gens qui ont des réponses mais les témoins étaient plutôt d'accord pour dire qu'il fallait définir la notion d'importance plutôt qu'une définition particulière (1135) M. Alan Tonks: Merci de vos observations, mais cela n'aide pas. Monsieur le président, je ne sais pas quoi suggérer.

That's not to say there aren't people who have answers to it, but the consensus was more clearly around the need for a definition than any particular definition (1135) Mr. Alan Tonks: Thank you for that, but it doesn't help me.


Les niveaux d'interaction avec les patients étaient plutôt faibles - seulement 12 %.

The levels of interaction with patients is rather low - only 12%.


Peut-être qu'ils étaient stressés, mais les réponses qu'ils donnaient étaient plutôt arrogantes—pas le genre de réponses qu'on s'attend à obtenir d'un professionnel chargé de gérer les carrières de membres des Forces canadiennes.

Maybe they were under stress, but the answers they were giving were smart-alec answers, not the answers of professionals who were managing the careers of individuals who wanted to serve in the Canadian Forces.


w