Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses recommandations seront bientôt examinées » (Français → Anglais) :

Vos audiences sont très importantes dans le processus parlementaire, et vos recommandations serontrement examinées avec soin.

Your hearings are a very important part of the parliamentary process, and certainly your recommendations will be given very careful consideration.


L'appréciation de la Commission prend la forme de propositions de recommandations annuelles par pays, qui sont ensuite examinées par des formations du Conseil et qui seront avalisées par le Conseil européen au début de l'été avant leur adoption finale par le Conseil.

The Commission’s assessment takes the form of proposals for annual country specific recommendations, which are then discussed by Council formations, endorsed by the European Council by early summer before final adoption by the Council.


Il a donc recommandé de constituer un groupe de travail composé de représentants des différents groupes d'intervenants pour examiner l'article 3 et l'annexe A. Comme vous pourrez le constater sur le site Internet de Santé Canada, ce groupe de travail existe et ses recommandations seront bientôt examinées par la nouvelle administration de Santé Canada.

It proposed that a working group with representatives from various stakeholder groups be formed to review section 3 and schedule A. As you will see from the Health Canada website, that working group has been struck, and the recommendations from that working group will soon be reviewed by the new management within Health Canada.


L'appréciation de la Commission prend la forme de propositions de recommandations annuelles par pays, qui sont ensuite examinées par des formations du Conseil et qui seront avalisées par le Conseil européen au début de l'été avant leur adoption finale par le Conseil.

The Commission’s assessment takes the form of proposals for annual country specific recommendations, which are then discussed by Council formations, endorsed by the European Council by early summer before final adoption by the Council.


Ces recommandations seront ensuite examinées lors du Conseil "Affaires générales" qui aura lieu le 22 juillet.

The topic will be discussed at the General Affairs Council on 22 July.


Précision dans le langage, surtout : le mot "contamination" n'est pas satisfaisant lorsqu'il est utilisé dans la phraséologie des propositions de l'autorité alimentaire, qui seront bientôt examinées.

Precision in language most of all: the word "contamination" is not satisfactory when it is used in the phraseology of the food authority proposals, which we will be discussing shortly.


L'un de ses groupes de travail a eu une discussion fondamentale sur la défense et fait d'importantes recommandations [9], qui seront examinées et débattues plus avant au cours des délibérations de la Convention dans les mois à venir.

One of its working groups had a fundamental debate on defence, and made substantive recommendations [9] which will be the subject of further scrutiny and debate in the course of the Convention's deliberations over the coming months.


L'un de ses groupes de travail a eu une discussion fondamentale sur la défense et fait d'importantes recommandations [9], qui seront examinées et débattues plus avant au cours des délibérations de la Convention dans les mois à venir.

One of its working groups had a fundamental debate on defence, and made substantive recommendations [9] which will be the subject of further scrutiny and debate in the course of the Convention's deliberations over the coming months.


Les catégories de produits prioritaires qui seront bientôt examinées sont notamment les ampoules électriques à culot double, les papiers fins, les tee-shirts et le linge de lit.

Priority product groups soon to be voted upon include fine paper, t-shirts and bed-linen.


Les recommandations seront probablement examinées par le Conseil des Ministres des Finances (ECOFIN) le 3 juin prochain.

The recommendations are expected to be examined by the Council of Finance ministers on 3 June 1996.


w