Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existe et ses recommandations seront bientôt examinées » (Français → Anglais) :

Vos audiences sont très importantes dans le processus parlementaire, et vos recommandations serontrement examinées avec soin.

Your hearings are a very important part of the parliamentary process, and certainly your recommendations will be given very careful consideration.


Il a donc recommandé de constituer un groupe de travail composé de représentants des différents groupes d'intervenants pour examiner l'article 3 et l'annexe A. Comme vous pourrez le constater sur le site Internet de Santé Canada, ce groupe de travail existe et ses recommandations seront bientôt examinées par la nouvelle administration de Santé Canada.

It proposed that a working group with representatives from various stakeholder groups be formed to review section 3 and schedule A. As you will see from the Health Canada website, that working group has been struck, and the recommendations from that working group will soon be reviewed by the new management within Health Canada.


49. réaffirme son intention de maintenir un niveau de financement à la mesure des besoins liés à la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne et insiste sur l'importance d'une mise en œuvre, d'une application et d'une évaluation pleines et effectives des instruments existant en ce domaine; estime qu'il est nécessaire, à cette fin, de réévaluer la pertinence des instruments financiers et des moyens disponibles dans ce domaine à la lumière des objectifs du programme de Stockholm, par exemple dans les domaines des migrations, du contrôle et de la gestion des frontières, de la protection des données ...[+++]

49. Reaffirms its intention of maintaining a level of financing commensurate with the establishment of an area of freedom, security and justice in the Union and stresses the importance of full and effective implementation, enforcement and evaluation of existing instruments in this area; considers it necessary, to that end, to re-evaluate the appropriateness of the financial instruments and means available in this area in the light of the Stockholm Programme goals, for example in the fields of migration, border control and management, data protection and anti-terrorism; recalls, in this context, that many programmes in this ...[+++]


Ces recommandations seront ensuite examinées lors du Conseil "Affaires générales" qui aura lieu le 22 juillet.

The topic will be discussed at the General Affairs Council on 22 July.


Précision dans le langage, surtout : le mot "contamination" n'est pas satisfaisant lorsqu'il est utilisé dans la phraséologie des propositions de l'autorité alimentaire, qui seront bientôt examinées.

Precision in language most of all: the word "contamination" is not satisfactory when it is used in the phraseology of the food authority proposals, which we will be discussing shortly.


31. invite la Commission, en vue d'améliorer l'état de la mer Baltique, à étudier les recommandations de la commission HELCOM, au nombre de plus de deux cents, et, au besoin, à proposer à partir de ces recommandations des mesures engageant les États membres; estime que la Baltique, l'une des mers les plus polluées du globe, doit dorénavant, puisque tous ses États riverains, à l'exception de la Russie, seront bientôt m ...[+++]embres de l'UE, constituer une priorité de la politique de l'Union européenne en matière d'environnement;

31. Calls on the Commission to examine the more than 200 recommendations for improving the state of the Baltic made by Helcom, the Baltic Marine Environment Protection Commission, and if necessary, adopt rules which bind Member States to comply with these recommendations; considers that the Baltic, one of the most polluted seas in the world, should become a priority of the EU's environmental policy now that all the Baltic Sea coastal states except Russia are members of the EU;


31. invite la Commission, en vue d'améliorer l'état de la mer Baltique, à étudier les recommandations de la commission de protection de la mer Baltique (Helcom), au nombre de plus de deux cents, et, au besoin, à proposer à partir de ces recommandations des mesures engageant les États membres; estime que la Baltique, l'une des mers les plus polluées du globe, doit dorénavant, puisque tous ses États riverains, à l'exception de la Russie, seront bientôt ...[+++]embres de l'UE, constituer une priorité de la politique de l'Union européenne en matière d'environnement;

31. Calls on the Commission to examine the more than 200 recommendations for improving the state of the Baltic made by Helcom, the Baltic Marine Environment Protection Commission, and if necessary adopt rules binding EU Member States to comply with these recommendations; considers that the Baltic, one of the most polluted seas in the world, should become a priority of the EU’s environmental policy now that all the Baltic Sea coastal states except Russia are members of the EU;


Ceci signifie que les candidatures seront d'abord examinées par un comité consultatif et que des recommandations seront adressées à ceux qui décident en dernier lieu.

This means that an Advisory Committee first scrutinises the applications and then makes recommendations to those making the final decision.


Les catégories de produits prioritaires qui seront bientôt examinées sont notamment les ampoules électriques à culot double, les papiers fins, les tee-shirts et le linge de lit.

Priority product groups soon to be voted upon include fine paper, t-shirts and bed-linen.


Les recommandations seront probablement examinées par le Conseil des Ministres des Finances (ECOFIN) le 3 juin prochain.

The recommendations are expected to be examined by the Council of Finance ministers on 3 June 1996.


w