Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses observations aes-tisza faisait valoir » (Français → Anglais) :

Dans ses observations, AES-Tisza faisait valoir qu’après la période de réglementation des prix (c’est-à-dire après le 1er janvier 2004, à l’exception de la nouvelle réglementation en matière de prix en 2007), les prix fixés sous le régime des AAE n’étaient pas imputables à l’État, mais étaient le résultat de négociations entre la centrale et MVM.

AES-Tisza argued in its observations that the prices under the PPAs were not imputable to the State after the period of price regulation (i.e. after 1 January 2004, with the exception of new price regulation in 2007), but were the result of negotiations between the power plant and MVM.


Nouvelle à occuper cette fonction en 2007, j'ai pu observer un sénateur passionné par la politique, fier d'être parlementaire, engagé et loyal envers son parti, et très dévoué à l'institution du Sénat, un sénateur qui faisait valoir ses idées sur le parquet du Sénat avec sérieux et conviction.

New to the position in 2007, I witnessed a senator who was passionate about politics, proud to be a parliamentarian, involved in and loyal to his party and deeply dedicated to the Senate itself, a senator who expressed his ideas on the floor of the Senate earnestly and with conviction.


M. Joseph Caron: Le contexte ressemble à ceci: Pour commencer, on avait fait valoir qu'il fallait que les Nations Unies démontrent leur engagement à l'endroit du processus de Lusaka, de sorte qu'il y eut une première résolution qui créa la MONUC, la Mission d'observation des Nations Unies au Congo, dont faisait partie, dès les premiers temps, un Canadien, un colonel.

Mr. Joseph Caron: The context of that is as follows. The notion has been that, first, the United Nations had to demonstrate its support for Lusaka, and so there was an initial resolution that established MONUC, which is the UN operation there, and we've had a Canadian there, essentially from the outset, at the colonel level.


Les centrales AES-Tisza Erőmű, Budapesti Erőmű, Csepeli Áramtermelő Kft. et Dunamenti Erőmű font valoir que les critères permettant de conclure à l’existence d’une aide d’État devraient être examinés à la lumière des conditions de marché qui prévalaient à l’époque.

AES-Tisza Erőmű, Budapesti Erőmű, Csepeli Áramtermelő and Dunamenti Erőmű argue that the criteria for the existence of State aid at the time of the conclusion of the PPAs should be assessed in the context of the market conditions that prevailed at that time.


Les centrales Dunamenti Erőmű et AES-Tisza Erőmű n’ayant pas fourni les informations demandées, les autorités hongroises ont fait valoir qu’elles n’étaient pas en mesure de répondre de manière exhaustive aux questions de la Commission.

As the companies Dunament and AES-Tisza did not provide the requested data, the Hungarian authorities argued they were not able to furnish a complete answer to the Commission's questions.


Les centrales Csepeli Erőmű et AES-Tisza Erőmű font valoir que les AAE n’avaient pas vocation à être des mécanismes compensatoires, et il n’est donc pas approprié de les comparer à la méthodologie des coûts échoués.

The companies Csepel and AES-Tisza submit that the PPAs were not designed to be a compensation scheme and it is therefore inappropriate to compare them to the Stranded Costs Methodology.


La centrale AES-Tisza Erőmű conteste l’évaluation, dans la décision d’ouverture, de l’imputabilité à l’État, eu égard au fait que la décision analyse l’imputabilité à l’État essentiellement au regard de la signature des AAE et non de la tarification, alors que la Commission fait valoir que l’avantage concurrentiel est conféré par les prix avantageux.

AES-Tisza criticises the imputability assessment of the Opening Decision in that it concentrates only on the imputability to the State of the actual conclusion of the PPAs and not on the imputability of the price setting, whereas at the same time the Commission argues that the unfair advantage is secured by the advantageous prices.


La présidente d'alors, l'honorable Lise Bacon, faisait des observations parmi lesquelles on pouvait noter la suivante. Le comité a fait valoir :

The then Speaker, the Honourable Lise Bacon, made various observations, including the following one, in which the committee urged that:


Il n'existe pas d'études portant précisément sur la question de l'utilisation des langues officielles pendant les cérémonies, mais j'ai pu observer dans le cas de mon épouse et dans celui de certains amis, lorsque j'ai assisté à leur cérémonie de citoyenneté à Toronto, que le serment était prononcé dans les deux langues, mais que le discours du juge ou de la juge qui faisait valoir les valeurs canadiennes ne se faisait qu'en anglais.

There are no studies specifically on the use of official languages during citizenship ceremonies, but I have seen, in the case of my wife and a number of friends, when I attended their citizenship ceremonies in Toronto, that the oath was taken in both languages, but that the speech made by the judge on Canadian values was in English only.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses observations aes-tisza faisait valoir ->

Date index: 2022-04-15
w