Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses fanfaronnades ne changeront » (Français → Anglais) :

Toutefois, il n'est pas garanti que les circonstances ne changeront pas, en particulier dans la mesure où les sociétés sont liées.

However, there is no guarantee that the circumstances will not change in particular since the companies are related.


Ces services pourront avoir des effets sociaux importants et changeront la manière dont les services publics seront assurés, mais ils auront aussi des effets économiques non négligeables en changeant la manière de faire des affaires.

While these services could have a major social impact and will change the way public services are provided, they will also produce significant economic effects by potentially transforming the way business is done.


-En ce qui concerne l'énergie nucléaire, il est supposé que les États membres sans énergie nucléaire ne changeront pas leur politique.

*With regard to nuclear energy, it is assumed that Member States without nuclear power will not change their policy.


L’emploi à vie chez le même employeur ne va certainement pas devenir la norme: la plupart des travailleurs changeront plusieurs fois d’employeur; la grande majorité des emplois sont déjà proposés par des PME et des micro-entreprises, et il en sera de même à l’avenir.

A life-time job with the same employer is certainly not going to be the norm: most workers will change companies several times, and most current and future jobs are in SMEs and micro-enterprises.


Ces nouvelles règles changeront la donne pour les entreprises qui vendent des biens et services en ligne, car celles-ci pourront désormais bénéficier de règles plus équitables, de coûts liés au respect des règles inférieurs et de charges administratives moindres.

These new rules will have a major effect for companies selling goods and services online that will now be able to benefit from fairer rules, lower compliance costs and reduced administrative burdens.


M. Ted White (North Vancouver, Alliance canadienne): Monsieur le Président, toutes les fanfaronnades au monde de la part du ministre des Finances ne changeront rien au fait que le SCRS et le Département d'État des États-Unis ont établi que la Fédération des associations de Tamouls est liée aux Tigres tamouls ou leur sert de couverture.

Mr. Ted White (North Vancouver, Canadian Alliance): Mr. Speaker, all the blustering in the world by the finance minister will not change the fact that CSIS and the U.S. state department have identified the Federation of Associations of Canadian Tamils as associated with or a front for the Tamil tigers.


Toutes les fanfaronnades et les tentatives en vue d'obscurcir la question ne changeront rien au fait que le gouvernement a camouflé les allégations les plus odieuses, soit la torture de prisonniers par le gouverneur de Kandahar.

No amount of bluster and obfuscation can hide the fact that the government covered up the most heinous allegations, the spectre of the governor of Kandahar torturing detainees.


On se rend compte que les litiges, les subventions, les contributions et la politique des fanfaronnades ne sauveront pas des vies et ne changeront pas une génération. Il faut plutôt changer les perceptions, le cœur et l'esprit des leaders dans tout l'appareil gouvernemental et dans les structures du pouvoir partout dans les collectivités autochtones.

It is a realization that litigation, grants, contributions and bluster-filled politics will not save lives or change a generation; but changing the perceptions, hearts and minds of leaders, throughout the machinery of government and within the power structures throughout Indian country will.


M. Ted White (North Vancouver, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis déçu que le ministre n'ait rien de pertinent à répondre et qu'il doive recourir à des attaques personnelles, mais ses fanfaronnades ne changeront rien au fait qu'un grand nombre de députés libéraux s'opposent vivement au projet de loi C-24, et son mépris intéressé à l'égard des contribuables dans le dossier du projet de loi C-24 est tout à fait inacceptable.

Mr. Ted White (North Vancouver, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am disappointed that the minister did not have a decent answer and has to make personal attacks, but his blustering cannot change the fact that large numbers of Liberal MPs are strongly opposed to Bill C-24, and his self-serving contempt for taxpayers on Bill C-24 is completely unacceptable.


Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, toutes les fanfaronnades et les vantardises du monde ne changeront rien à l'affaire.

Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, all the bluster and bragging in the world will not solve the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses fanfaronnades ne changeront ->

Date index: 2024-04-24
w