Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses dirigeants proclament régulièrement » (Français → Anglais) :

Alizai a été aussi impliqué dans l'achat d'armes pour les Taliban et s'est rendu régulièrement au Pakistan pour y rencontrer de hauts dirigeants talibans.

Alizai has also been involved in the purchase of weapons for the Taliban and has travelled to Pakistan regularly to meet senior Taliban leaders.


6. exprime sa grave préoccupation devant cette résurgence de l'instabilité et invite tous les dirigeants politiques en Iraq, de toute appartenance, à œuvrer ensemble pour mettre un terme aux violences et aux fractures interconfessionnelles et rassembler le peuple iraquien; estime que les dirigeants religieux ne doivent pas glorifier la violence et qu'ils devraient assumer leurs responsabilités en vue de garantir la coexistence pacifique des communautés affichant des confessions et des convictions différentes, et ce dans le cadre constitutionnel iraquien; préconise, à cet égard, la réintégration des milices dans les forc ...[+++]

6. Expresses its grave concern over the new surge of instability, and calls on all Iraqi political leaders from all backgrounds to work together to put an end to sectarian violence and polarisation and bring the Iraqi people together; believes that religious leaders must not glorify violence and should assume their responsibility to ensure peaceful coexistence between people of different faiths and convictions within the Iraqi constitutional framework; calls, in this respect, for the reintegration of militias into the regular armed forces;


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques off ...[+++]

16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly supports Chinese voices calling for an end to the one-child policy, with its many loopholes, particularly in th ...[+++]


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite "de compensation sociale", une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques off ...[+++]

16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly supports Chinese voices calling for an end to the one-child policy, with its many loopholes, particularly in th ...[+++]


Bien que chacun des cédants détienne des droits décisionnels qui ont une incidence sur la valeur des actifs du conduit, le sponsor possède un vaste pouvoir décisionnel qui lui confère la capacité actuelle de diriger les activités qui ont l’incidence la plus importante sur les rendements du conduit (en l’occurrence, le sponsor a établi les termes du conduit, et il a le droit de prendre des décisions au sujet des actifs (approbation des actifs achetés et de ceux qui les cèdent) et du financement du conduit (pour lequel il faut régulièrement trouver de nouveaux ...[+++]

Even though each of the transferors has decision-making rights that affect the value of the assets of the conduit, the sponsor has extensive decision-making authority that gives it the current ability to direct the activities that most significantly affect the conduit’s returns (ie the sponsor established the terms of the conduit, has the right to make decisions about the assets (approving the assets purchased and the transferors of those assets) and the funding of the conduit (for which new investment must be found on a regular basis)).


La stratégie d'élargissement sans limites de l'OTAN, le bombardement de la Serbie, puis la reconnaissance de l'indépendance unilatéralement proclamée du Kosovo, le soutien à l'installation du bouclier antimissiles sur le sol européen, sans parler de la glorification outrancière de dirigeants de la région pourtant sujets à cautions dès lors qu'ils se proclament anti-russes et pro-occidentaux, tous ces choix témoignent d'une politiqu ...[+++]

The limitless expansion strategy of NATO, the bombing of Serbia, the recognition of the unilaterally proclaimed independence of Kosovo, the support for the installation of the anti-missile defence shield on European soil, not to mention the extreme glorification of the region’s leaders who should, perhaps, be more cautious when making anti-Russian and pro-Western statements, all these choices are evidence of a short-sighted policy worthy of the current White House, but not worthy of a European security policy.


Même si la mise en œuvre d'un système d'État de droit prend du temps et ne peut être réalisée du jour au lendemain, les dirigeants iraquiens devront montrer qu'ils progressent de manière régulière sur la voie de l'amélioration de la situation.

Though the establishment of a system of rule of law takes time and cannot be managed overnight, the Iraqi leadership will need to show that it is advancing steadily to improve the situation.


Ce programme pourrait comporter deux volets: l'un consacré aux jeunes journalistes et l'autre axé sur des rencontres régulières de haut niveau entre journalistes turcs et européens de premier plan et hauts dirigeants politiques dans l’UE et les États membres.

Two components of this programme may be envisaged, i.e. one aiming at young journalists, and one more focused on high-level regular encounters between leading editors from both sides and prominent policy-making figures in the EU and in the Member States.


Depuis l'origine de la construction européenne, des rencontres bilatérales ou multilatérales informelles entre des dirigeants des États membres ayant à leur ordre du jour des thèmes qui sont traités par les instances de l'Union européenne ont eu lieu de manière régulière (tels que les sommets franco-allemands ou les rencontres des premiers ministres des pays du Benelux), ou de manière plutôt impromptue.

From the very beginning of the process of European integration, leaders of Member States have regularly held informal multilateral and bilateral meetings. Such meetings concern issues also dealt with by the institutions of the European Union. Sometimes, the meetings are held on a regular basis, as in the case of the Franco-German Summits or the meetings of the Prime Ministers of the Benelux countries.


(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux auto ...[+++]

(18) In addition to ensuring that the insurance undertaking has a representative in the State where the injured party resides, it is appropriate to guarantee the specific right of the injured party to have the claim settled promptly; it is therefore necessary to include in national law appropriate effective and systematic financial or equivalent administrative penalties - such as injunctions combined with administrative fines, reporting to supervisory authorities on a regular basis, on-the-spot checks, publications in the national official journal and in the press, suspension of the activities of the company (prohibition on the conclusi ...[+++]


w