Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses conséquences serait mieux traitée » (Français → Anglais) :

Le Canada, de même que les États-Unis, est d'avis que la question des règles et des mesures disciplinaires appliquées au soutien national serait mieux traitée dans le cadre des négociations multilatérales sur l'agriculture, plutôt que dans le cadre d'un accord régional de libre-échange comme celui de la ZLEA.

Canada, and also the United States, is of the view that the issue of rules and disciplines for domestic support could be dealt with better in the multilateral negotiations on agriculture, rather than in a regional free trade agreement such as the FTAA.


5. Lorsque l'évaluation comparative soulève une question qui, en raison de sa portée ou de ses conséquences, serait mieux traitée au niveau de l'Union, en particulier lorsque plusieurs autorités compétentes sont concernées, l'autorité compétente réceptrice peut demander à la Commission d'arrêter une décision sur cette question.

5. Where the comparative assessment involves a question which, by reason of its scale or consequences, would be better addressed at Union level, in particular where it is relevant to two or more competent authorities, the receiving competent authority may refer the question to the Commission for a decision.


5. Lorsque l'évaluation comparative soulève une question qui, en raison de sa portée ou de ses conséquences, serait mieux traitée au niveau de l'Union, en particulier lorsque plusieurs autorités compétentes sont concernées, l'autorité compétente réceptrice peut demander à la Commission d'arrêter une décision sur cette question.

5. Where the comparative assessment involves a question which, by reason of its scale or consequences, would be better addressed at Union level, in particular where it is relevant to two or more competent authorities, the receiving competent authority may refer the question to the Commission for a decision.


Cette question serait mieux traitée dans le cadre de notre politique étrangère.

That would be best addressed through our foreign policy.


− (EN) Mes collègues irlandais du PPE-DE et moi-même nous sommes abstenus lors du vote sur le rapport relatif au contrôle par l’État du port, car nous sommes inquiets que les amendements proposés ne viennent saper et compliquer le mémorandum d’entente de Paris, et parce que nous avons le sentiment que la question des États du pavillon serait mieux traitée dans le cadre d’une directive séparée, et que l’inclusion de ces amendements compliquerait inutilement cette directive.

− I and my Irish EPP-ED colleagues abstained on the vote on the Report on Port State Control due to concerns that the amendments as put forward would undermine and complicate the Paris MoU, and we feel that the issue of Flag States would be better dealt with in a separate Directive and that inclusion of such amendments would unnecessarily complicate this Directive.


Je pense par conséquent qu’il serait mieux de canaliser les ressources disponibles, si tant est qu’il y en ait, vers les équipes scientifiques de premier plan existantes par le biais de subventions à la recherche.

I therefore believe that it would be better if we channelled the available funds, if can find them, into the existing top scientific teams through research grants.


Est-ce que sa citoyenneté lui serait redonnée au moment où elle l’a perdue, puisqu’elle serait bien mieux traitée en vertu de la nouvelle politique que de l’ancienne?

Would she have her citizenship go back to the time she lost it, seeing that the new policy would treat her much better than the older one?


C'est pourquoi la question des promotions des ventes serait mieux traitée par le biais d'une directive que par un règlement.

This is why it is proposed that the question of sales promotions would be the subject of a directive rather than of a regulation.


Au moment d'assumer ses fonctions, la ministre a indiqué qu'une de ses priorités serait de faire en sorte que les victimes et leurs familles soient mieux traitées.

When the minister assumed her portfolio, she indicated that better treatment of victims and their families would be among her priorities.


Le paragraphe 10.4(1.1) proposé de la nouvelle LL autorise le commissaire à refuser d’enquêter ou de poursuivre une enquête dans certains cas (lorsque l’affaire pourrait être mieux traitée en conformité avec la procédure prévue par une autre loi fédérale, que le commissaire est d’avis que les conséquences de cette affaire ne sont pas suffisamment importantes, que l’enquête serait inutile parce que t ...[+++]

Proposed section 10.4(1.1) allows the Commissioner to refuse to conduct, or to cease conducting, an investigation in certain cases (where the matter might be better dealt with pursuant to procedures under another Act of Parliament, where the Commissioner believes that the issues are not sufficiently important, where dealing with the disclosure would serve no useful purpose as too much time has elapsed since the matter arose, or there is any other valid reason for not dealing with the matter).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses conséquences serait mieux traitée ->

Date index: 2022-05-21
w