Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses comités soient offerts intégralement " (Frans → Engels) :

Je propose simplement que le sénateur Segal apporte un amendement afin qu'il soit très clair que les travaux du Sénat et de tous ses comités soient offerts intégralement par baladodiffusion, ce qui engloberait tout.

I make a simple suggestion that Senator Segal would amend it very clearly to incorporate the following principle: that the Senate and all committees of the Senate be podcast gavel-to-gavel. If we did it that way, it would encapsulate everything.


58. prie instamment l'UE d'assumer un rôle de chef de file dans le processus de renforcement des ORGP afin d'améliorer leurs performances, notamment au moyen d'évaluations régulières réalisées par des organismes indépendants sur la manière dont elles accomplissent leurs objectifs, et de garantir que les recommandations fournies dans ces évaluations soient mises en œuvre rapidement et intégralement; prie instamment l'UE de faire en sorte que toutes les ORGP possèdent un comité ...[+++]

58. Urges the EU to take the lead in strengthening RFMOs in order to improve their performance, including through regular reviews by independent bodies of the extent to which they achieve their objectives, and to ensure that the recommendations made in such reviews are rapidly and fully implemented; urges that the EU work to ensure that all RFMOs have an effective compliance committee, and believes that proven cases of lack of compliance by states must lead to dissuasive, ...[+++]


59. prie instamment l'UE d'assumer un rôle de chef de file dans le processus de renforcement des ORGP afin d'améliorer leurs performances, notamment au moyen d'évaluations régulières réalisées par des organismes indépendants sur la manière dont elles accomplissent leurs objectifs, et de garantir que les recommandations fournies dans ces évaluations soient mises en œuvre rapidement et intégralement; prie instamment l'UE de faire en sorte que toutes les ORGP possèdent un comité ...[+++]

59. Urges the EU to take the lead in strengthening RFMOs in order to improve their performance, including through regular reviews by independent bodies of the extent to which they achieve their objectives, and to ensure that the recommendations made in such reviews are rapidly and fully implemented; urges that the EU work to ensure that all RFMOs have an effective compliance committee, and believes that proven cases of lack of compliance by states must lead to dissuasive, ...[+++]


16. déplore que le comité d'évaluation n'ait pas appliqué les pondérations publiées dans l'appel d'offres; se félicite que l'Agence indique, dans les informations qu'elle a fournies, que des mesures ont été prises, notamment pour fournir au directeur administratif la documentation complète de l'évaluation commerciale et substantielle de chaque marché avant toute attribution de marché; se félicite que l'Agence s'engage à ce que se ...[+++]

16. Deplores the fact that the evaluation committee failed to apply the weightings published in the tender specifications; welcomes the information given by the Agency that measures have been taken which include submission to the Administrative Director of full documentation concerning the substantial and commercial evaluation for each procurement before any contracts are awarded; welcomes the Agency's commitment to fair, transparent and accurate procurement, so as to contribute towards the financial credibility of the organisation, ...[+++]


4. déplore que le comité d'évaluation n'ait pas appliqué les pondérations publiées dans l'appel d'offres; se félicite que l'Agence indique, dans les informations qu'elle a fournies, que des mesures ont été prises, notamment pour fournir au directeur administratif la documentation complète de l'évaluation commerciale et substantielle de chaque marché avant toute attribution de marché; se félicite que l'Agence s'engage à ce que se ...[+++]

4. Deplores the fact that the evaluation committee failed to apply the weightings published in the tender specifications; welcomes the information given by the Agency that measures have been taken which include submission of full documentation, to the Administrative Director, of the substantial and commercial evaluation for each procurement before any contracts are awarded; welcomes the Agency's commitment to fair, transparent and accurate procurement, to contribute towards the financial credibility of the organisation; and calls o ...[+++]


16. déplore que le comité d'évaluation n'ait pas appliqué les pondérations publiées dans l'appel d'offres; se félicite que l'Agence indique, dans les informations qu'elle a fournies, que des mesures ont été prises, notamment pour fournir au directeur administratif la documentation complète de l'évaluation commerciale et substantielle de chaque marché avant toute attribution de marché; se félicite que l'Agence s'engage à ce que se ...[+++]

16. Deplores the fact that the evaluation committee failed to apply the weightings published in the tender specifications; welcomes the information given by the Agency that measures have been taken which include submission to the Administrative Director of full documentation concerning the substantial and commercial evaluation for each procurement before any contracts are awarded; welcomes the Agency's commitment to fair, transparent and accurate procurement, so as to contribute towards the financial credibility of the organisation, ...[+++]


Pour ce qui est des Inuvialuits, je pense devoir préciser que nos comités craignent beaucoup que leurs droits ne soient pas intégralement respectés ni protégés, peu importe les garanties que le projet de loi semble offrir, c'est-à-dire que leurs droits et leurs intérêts seront compris par un comité qui leur sera imposé depuis l'ext ...[+++]

In the Inuvialuit, I think it's fair to say all our committees have a strong concern that their rights may not be fully respected, fully protected, notwithstanding assurances in the proposed bill to the contrary that their rights and interests will be understood by a board, essentially, that is being imposed on their region from outside the region.


Le sous-comité recommande donc que des incitatifs soient offerts aux portails canadiens pour qu'ils donnent plus d'importance sur leurs sites aux 9uvres culturelles canadiennes.

The subcommittee therefore recommends that Canadian portals be given incentives to give Canadian cultural works greater prominence on their sites.


Le sénateur Andreychuk: Honorables sénateurs, je soulève cette question, car je constate que les comités qui examinent la criminalité chez les jeunes s'entendent pour qu'un plus grand nombre de services de prévention soient offerts et pour que les jeunes soient placés au haut de notre liste de priorités, et non seulement au moment des élections.

Senator Andreychuk: Honourable senators, I raise this issue because I find that on the committees which deal with the issues of youth crime there is a consensus to introduce more preventive services and to bring youth to the top of our list of priorities, and not only at election time.


Que, à la suite de cet examen, le Comité recommande les modifications qui doivent être apportées immédiatement aux politiques gouvernementales afin que les services requis soient offerts aux personnes âgées dans un avenir prochain;

That as a result of this examination the Committee recommend policy changes which need to be made now by the government so that the required services will be available to seniors for the foreseeable future;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses comités soient offerts intégralement ->

Date index: 2022-05-21
w