Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses collègues étaient tués » (Français → Anglais) :

Il y a tout juste neuf ans, le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies en Iraq, M. Sergio Vieira de Mello, et vingt et un de ses collègues étaient tués dans l'attentat perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad.

Nine years ago on this day the Special Representative of the United Nations Secretary-General to Iraq, Sergio Vieira de Mello, and twenty one of his colleagues were killed in the bombing of the UN Headquarters in Baghdad.


H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par ...[+++]

H. whereas the security situation in Egypt has continued to deteriorate, whilst Egyptian security forces have intensified their crackdown against militants in the Sinai Peninsula, particularly following an attack of the Karm al-Qawadis checkpoint during which 28 Egyptian soldiers were killed on 24 October 2014; whereas police officers and army personnel are regularly targeted across the country, including a bomb attack against a police building in North Sinai on 5 January 2015 and several policemen killed or wounded by gunfire in a western Cairo suburb on 4th January and in Minya on 6 January; whereas the State has ordered the eviction of thousands of residents of Rafah, established a 500-metre buffer zone along the Gaza border and impose ...[+++]


En 2006, une déclaration écrite réclamant cette interdiction a reçu le soutien massif des députés avec 425 signatures. Cette déclaration reposait sur des études réalisées par des experts vétérinaires montrant clairement que les phoques étaient tués dans des souffrances atroces, et souvent dépouillés alors qu’ils étaient encore conscients.

In 2006 a written declaration calling for this ban was overwhelmingly backed by Members – receiving 425 signatures – with studies by veterinary experts clearly showing that seals are killed with terrible suffering, often skinned whilst still conscious.


En 2006, une déclaration écrite réclamant cette interdiction a reçu le soutien massif des députés avec 425 signatures. Cette déclaration reposait sur des études réalisées par des experts vétérinaires montrant clairement que les phoques étaient tués dans des souffrances atroces, et souvent dépouillés alors qu’ils étaient encore conscients.

In 2006 a written declaration calling for this ban was overwhelmingly backed by Members – receiving 425 signatures – with studies by veterinary experts clearly showing that seals are killed with terrible suffering, often skinned whilst still conscious.


Nous n'avons pas assez de recherches récentes, mais, en 1999, une étude a révélé que le tiers des enfants qui étaient tués l'étaient après la séparation de leurs parents.

We do not have enough recent research, but in 1999, a study indicated that one third of children who were killed were killed following parental separation.


Je me souviens de l'époque où le premier ministre et ses collègues étaient dans l'opposition et où ils étaient tout à fait prêts à tenir le Parti conservateur du Canada responsable, en tant qu'institution, des scandales qui s'étaient produits lorsque les conservateurs étaient au pouvoir.

I seem to remember a time when the Prime Minister and his colleagues were in opposition and they were quite willing to hold the Conservative Party of Canada responsible as an institution for the scandals that happened while the Conservatives were in government.


Dans le premier cas de figure, les violations des droits de l’homme, aussi infimes soient-elles, étaient passées au peigne fin, alors que dans le deuxième cas, certaines violations majeures étaient tues, niées, voire dissimulées autant que possible.

In the former case, minor human rights violations used to be put under the microscope while in the latter, major violations were hushed up, denied or glossed over as much as possible.


Je ne cache pas qu'au début de nos débats certains collègues étaient réticents à imposer à l'industrie financière de nouvelles contraintes de prudence.

I will not conceal the fact that, at the start of our debates, some of my honourable colleagues were loath to impose new prudential constraints on the financial sector.


À l'occasion de chaque guerre, des villes étaient parfois mises à sac et des femmes étaient agressées après des batailles décisives aux portes de la ville, mais peu de civils étaient tués.

There were episodes in every war where cities were sacked and women assaulted after decisive battles outside of city gates, but few civilians were killed.


Sur les routes, ils se faisaient voler, les femmes étaient violées à plusieurs reprises et les hommes étaient tués.

On the road they were robbed, the women were repeatedly raped and then the men were killed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses collègues étaient tués ->

Date index: 2022-09-09
w