Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses collègues beaucoup devraient suivre " (Frans → Engels) :

Je tenais donc simplement à souligner l’attitude de la commissaire aujourd’hui, ainsi que la brièveté et la concision de ses discours. Parmi ses collègues, beaucoup devraient suivre son exemple sur la façon de se comporter dans cette Assemblée.

I simply wanted to point to the way that the Commissioner has acted today and the fact that her speeches have been brief, succinct and competent in terms of content – many of her colleagues would do well to follow her example of how to behave here in this House.


Pour le bénéfice de l'ensemble de mes collègues — qui devraient écouter la traduction pour s'assurer de bien comprendre —, une taxe régressive est une taxe qui est beaucoup plus forte pour les faibles revenus que pour les revenus plus élevés.

For the benefit of all my colleagues—who should be listening to the interpretation in order to ensure that they understand correctly—a regressive tax is one that hits those with low incomes much harder than it does those with higher incomes.


Beaucoup de nouveaux acteurs sont apparus et d'autres devraient suivre.

Many new actors have appeared and others are set to follow.


J'aimerais qu'elle réponde à la question suivante: pourquoi diable dit-elle que les Canadiens devraient suivre son plan, si ses collègues ne croient manifestement pas à rien.

I would like her to answer the following question. Why on earth is she saying Canadians should follow her plan if, clearly, her colleagues do not believe in anything they— The hon. member for York West.


Deuxièmement, je pense que ce secteur est absolument crucial et que nous devons le suivre de très près, comme beaucoup de collègues l’ont dit, afin de veiller à ce qu’il n’existe aucun obstacle au marché qui pourrait l’empêcher de contribuer de façon cruciale à l’économie européenne.

Secondly, I think that this is an absolutely crucial sector and we do need to keep it under review, as many colleagues have said, to make sure that there are, in effect, no market barriers put in place that are going to stop it contributing vitally to the European economy.


Mes honorables collègues d'en face, qui prônent la séparation du Québec, devraient suivre l'exemple de leurs anciens collègues qui ont décidé d'aller se trouver un emploi à l'Assemblée nationale.

My honourable colleagues opposite, who advocate Quebec's separation, should follow the example of their former colleagues, who decided to get jobs in the National Assembly.


C'est le calendrier que nous suivons, et c'est celui que vos collègues devraient suivre aussi.

That is the calendar on which we are working. That is the calendar that your colleagues should be working on.


Donc je recommande vivement de suivre la ligne de mon rapport et du collègue van Hulten et de rejeter cette tentative de retour en arrière qui n'a pas lieu d'être dans notre débat qui commence et on aura encore beaucoup à parler.

So I urgently recommend that we follow the line taken in my report and by Mr van Hulten and reject this attempt to backtrack, which has no place in our debate, although we shall still have a great deal to discuss.


Donc je recommande vivement de suivre la ligne de mon rapport et du collègue van Hulten et de rejeter cette tentative de retour en arrière qui n'a pas lieu d'être dans notre débat qui commence et on aura encore beaucoup à parler.

So I urgently recommend that we follow the line taken in my report and by Mr van Hulten and reject this attempt to backtrack, which has no place in our debate, although we shall still have a great deal to discuss.


Notre collègue Hanja Maij-Weggen m’a demandé de signaler qu’elle aurait encore volontiers ajouté dans son discours qu’une délégation de Néerlandais moluquois est présente ici et qu’elle vient de suivre notre débat avec beaucoup d’intérêt.

Mrs Hanja Maij-Weggen, has asked me to point out that she would still have liked to mention in her speech the fact that a delegation of Moluccan Dutch nationals is present who have just been following our debate with great interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses collègues beaucoup devraient suivre ->

Date index: 2024-06-03
w