Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Prix des collègues du milieu de travail général
Psychose SAI
Reconnaissance par les pairs au MTG
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "parmi ses collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.




prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si je faisais un petit sondage au hasard, à savoir que ceux, parmi mes collègues, qui ont 1 000 $ dans leur poche, veuillent bien lever la main, les conservateurs me semblent plutôt dépourvus à ce niveau, mes collègues du Bloc québécois n'en ont pas, quant aux ministériels, c'est sans le sou qu'ils sont.

If I did an informal survey and asked those hon. members who have $1,000 in their pockets to raise their hands, it seems to me I will find few Conservatives, no Bloc Quebecois members and probably no government members either.


Tout au long de cette première décennie, l'Association parlementaire Canada-Afrique a su se bâtir une belle réputation parmi nos collègues canadiens et africains, parmi les ambassadeurs africains au Canada et les ambassadeurs canadiens en Afrique, ainsi qu'au ministère des Affaires étrangères, du commerce et du développement, et parmi les ONG oeuvrant en Afrique.

Over the course of that first decade, the Canada-Africa Parliamentary Association built a good reputation among our Canadian and African colleagues, among African ambassadors to Canada and Canadian ambassadors to Africa, at the Department of Foreign Affairs, Trade and Development, as well as among NGOs operating in Africa.


Je tenais donc simplement à souligner l’attitude de la commissaire aujourd’hui, ainsi que la brièveté et la concision de ses discours. Parmi ses collègues, beaucoup devraient suivre son exemple sur la façon de se comporter dans cette Assemblée.

I simply wanted to point to the way that the Commissioner has acted today and the fact that her speeches have been brief, succinct and competent in terms of content – many of her colleagues would do well to follow her example of how to behave here in this House.


Une politique durable est certainement une excellente chose, mais adopter une telle proposition dans sa totalité donne lieu à bien des attentes irréalistes dans les régions, ainsi d’ailleurs que parmi nos collègues.

Sustainability policy is an excellent thing, of course, but adopting such a proposal in its entirety would give rise to a great many unrealistic expectations in the regions and also among our fellow Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il y a un appétit, non seulement parmi les collègues de cette Chambre mais aussi parmi la population en général au Canada, de voir le décorum et le tonus de nos débats s'améliorer.

I think that those of us in the House, as well as Canadians in general, are eager to see an improvement in decorum and in the tone of our debates.


C’est une chose que nous ne pouvons accepter, que ce soit parmi les citoyens des États membres ou parmi nos collègues députés au sein de cette Assemblée.

That is something we cannot accept, either among people in the Member States or among our fellow MEPs here in Parliament.


C'est un consensus qui existe non seulement parmi mes collègues parlementaires, mais parmi les syndicats et les travailleurs.

A consensus exists not only among my colleagues but among the unions and workers.


Il interpelle aussi l'émotion forte puisque la moralité, la conscience sociale et les croyances religieuses entrent en jeu, qu'on le veuille ou non. [Traduction] C'est donc avec un peu d'inquiétude et en toute humilité que je participe à ce débat, en espérant susciter un dialogue entre les groupes et les personnes qui ont des divergences d'opinion, et favoriser la compréhension, non seulement parmi les collègues qui seront appelés à voter sur la question, mais aussi parmi nos électeurs, auxquels nous devons tous rendre des comptes.

It also gives rise to strong emotions, since morality, social conscience and religious beliefs come into play, whether we will or no. [English] It is therefore with some trepidation and with humility that I engage in this debate hoping to encourage a dialogue between groups and individuals of deferring views, and to encourage understanding, not only among colleagues who will be called to vote on the issue, but also among our constituents to whom we are all ultimately accountable.


Sans doute y a-t-il eu des dissensions, Mesdames et Messieurs, mais nous sortirons de cette crise - je le ressens parmi les collègues, mais aussi parmi les citoyens, que nous avons tous mentionnés -, décidés, forts d’une nouvelle volonté politique, décidés à bâtir une nouvelle Europe plus forte et unie.

We may have our differences, ladies and gentlemen, but we shall emerge from this crisis – this is the message I get from my colleagues and from our citizens, whom we all honour – decisive, with renewed political will, determined to build a stronger, united Europe.


Je me suis jointe à ses observations en signant sa lettre comme d’autres parmi mes collègues l’ont fait.

With others of my fellow MEPs, I associated myself with this letter by signing it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi ses collègues ->

Date index: 2021-04-15
w