Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «servira aussi d'exemple » (Français → Anglais) :

Une grande partie des crédits va être affectée à la société civile, mais une partie servira aussi à financer le gouvernement et, par exemple, la Defensoria del Pueblo, le protecteur du citoyen.

A large portion of it will go to civil society, but also a part will go to support the government, for example, the Defensoria del Pueblo, the ombudsman.


Je pense que la cause de Duvalier n'a pas pour unique objet de le punir, mais cela servira aussi d'exemple afin de décourager éventuellement tout dirigeant qui pourrait être tenté de dilapider les fonds publics.

I think that the objective behind the Duvalier case is not only to mete out punishment, but also to serve as an example to possibly discourage any officials who might think about misappropriating public funds.


Vous pouvez dire que ce comportement est traditionnel, vous pouvez aussi dire que c'est la faute des prêches religieux issus des États-Unis qui cherchent à dire que l'Afrique servira d'exemple au reste du monde, qu'ils ne sont pas d'accord avec les problèmes des gais et des lesbiennes.

You can blame it on being traditional. You can blame it on religious preachings from the U.S. trying to say that, oh, Africa will be an example to the rest of the world, that they do not agree with gay and lesbian issues.


Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure l’Union européenne peut et pourrait exercer une pression lors de la passation de pouvoir le 29 mai, car l ...[+++]

The election process was meant to have brought the region stability and pointed people to a viable way into the future, but those hopes have proved illusory, leaving behind them a disillusioned people whose experience of elections is, at best, of a symbolic act, and an opposition whose threat to contest the election result will probably avail it but little, for the winning party is hardly likely to agree to new elections, so what we are left to consider is to what degree the European Union can and may exert pressure when power is handed over on 29 May, for the European Union itself has hardly been always the best of examples; it, too, has seen ...[+++]


J'espère que cela servira d'exemple, non seulement pour les policiers de ce corps de police, mais aussi pour d'autres forces de l'ordre afin qu'on améliore le traitement réservé aux victimes.

I hope that serves as an example, not just for that police force, but for other police forces, so they can move forward and deal with victims in a sympathetic manner.


La Communauté doit s’efforcer d’assurer le succès de ce schéma de contrôle, qui servira ensuite dexemple pour d’autres organisations régionales, et le soutien apporté par le Parlement à cette proposition montre que, dans ce domaine et dans d’autres aussi, Monsieur le Président, vous le savez bien, nous partageons le même point de vue.

The Community must strive to ensure the success of this scheme of control, which will then serve as a model for other regional organisations, and the support which Parliament has given this proposal shows that, in this field as in others, as you know, Mr President, we share the same point of view.


Nous croyons que cette loi servira d'exemple positif à toutes les provinces qui n'ont pas encore apporté les modifications législatives nécessaires afin que tous les avantages offerts aux couples hétérosexuels le soient aussi aux couples de même sexe.

We believe that this bill will establish a positive example for those provinces that have not already made legislative changes extending equal entitlements and responsibilities to same-sex couples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

servira aussi d'exemple ->

Date index: 2021-03-19
w