Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services sachent exactement quelles seraient » (Français → Anglais) :

Pour attirer de nouveaux services numériques au Canada, il est impératif que ces services sachent exactement quelles seraient leurs obligations de paiement.

In order to attract new digital services to Canada, it is imperative that these services know what their payment obligations will be.


Q7.: Quelles seraient les conditions pour l'émergence d'applications et de services spatiaux économiquement viables et compétitifs pour les citoyens et les entreprises?

Q7.: What are the conditions for the emergence of economically viable and competitive applications and space services for citizens and industries?


À Condition féminine Canada, comme je l'ai déjà indiqué, nous nous concentrons sur des projets à l'échelon local, pour veiller à ce que les leaders communautaires, les services policiers et les prestataires de soins de santé oeuvrant dans la collectivité, ainsi que les femmes autochtones sachent exactement quelles sont les meilleures mesures à prendre.

I think this is a huge establishment. What we are doing at Status of Women Canada, as I mentioned before, is focusing on local projects, making sure that local community leaders, local law enforcement, local health care providers, and these aboriginal women know exactly what should best be done.


Le présent règlement précise la signification de la notion de «traitement spécial» afin que les gestionnaires sachent exactement quelles informations ils doivent fournir aux autorités compétentes.

This Regulation clarifies the meaning of special arrangements so that AIFMs know exactly what information they should provide to competent authorities.


Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).

The Treaty therefore contains provisions that are adaptable to the various possible scenarios because, at the time when it was concluded, it was not yet possible to predict exactly which candidate countries would be capable of completing their negotiations and at what date the enlargement would come into effect (in one or more waves).


Compte tenu de la nature spécifique des services de médias audiovisuels et, en particulier, de l’influence qu’ils exercent sur la manière dont le public se forme une opinion, il est essentiel que les utilisateurs sachent exactement qui est responsable du contenu de ces services.

Because of the specific nature of audiovisual media services, especially the impact of these services on the way people form their opinions, it is essential for users to know exactly who is responsible for the content of these services.


Monsieur le Président, je vais lire les questions pour que les gens sachent exactement quelles questions ont été posées dans ce référendum. Elles étaient simples et directes.

Mr. Speaker, I will read the questions just so people will know exactly what questions were asked in this plebiscite.


Compte tenu de la nature spécifique des services de médias audiovisuels et, en particulier, de l’influence qu’ils exercent sur la manière dont le public se forme une opinion, il est essentiel que les utilisateurs sachent exactement qui est responsable du contenu de ces services.

Because of the specific nature of audiovisual media services, especially the impact of these services on the way people form their opinions, it is essential for users to know exactly who is responsible for the content of these services.


Le ministère fédéral de l'Agriculture doit faire connaître ses plans d'urgence dès maintenant pour que, si la sécheresse se poursuit, nos agriculteurs sachent exactement quelle aide ils pourront recevoir du gouvernement.

The federal department of agriculture needs to make public its contingency plans now so that should the drought continue our farmers will know exactly what assistance they can expect from the government.


Je pense que le ministre des Finances veut que tous les citoyens, dans toutes les provinces, sachent exactement quelle est la contribution du gouvernement fédéral dans les paiements qui sont reçus pour l'administration des programmes sociaux.

I think the Minister of Finance wants all citizens in every province to know exactly what the federal government contributes towards the cost of administering social programs.


w