Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services fréquemment achetés qui marquent plus fortement " (Frans → Engels) :

Il classait comme actes criminels les activités les plus fréquemment commises en public dans le but d'offrir ou d'acheter des services sexuels.

It made criminal the public activities most frequently engaged in for the purpose of offering or purchasing sexual services.


Toutefois, il existe cette année un écart exceptionnellement marqué entre l'inflation perçue et l'inflation mesurée, ce qui s'explique par les hausses plus sensibles de certains biens et services fréquemment achetés qui marquent plus fortement l'esprit des consommateurs.

But there is an unusually high gap this year between perceived and measured inflation, which stems from the fact that more significant price increases were observed for certain frequently bought goods and services, which are more relevant for the formation of consumers' perceptions.


Près des trois quarts des Européens (71 %) envisageraient d'utiliser les transports publics plus fréquemment s'il était possible d'acheter un seul ticket valable pour tous les modes de transport public; les automobilistes soutiennent également fortement cette possibilité (66 %).

Nearly three quarters of EU citizens (71%) say they would consider using public transport more frequently if it were possible to buy a single ticket covering all possible modes of public transport; there is also strong support for this among motorists (66%).


La première raison est que les consommateurs se forment leur opinion sur l'inflation sur la base des biens et services les plus fréquemment achetés (cafés, restaurants, réparations, coiffeurs, journaux,...) et que ce sont les biens et services qui ont connu des augmentations inhabituelles lors du passage à l'euro.

First, consumers tend to form their perception about inflation on the basis of frequently bought goods and services (cafes, restaurants, repairs, haircuts, newspapers, etc.) and it was these goods and services which registered unusually large price increases following the changeover.


Une analyse plus approfondie démontre l'existence d'un écart très net entre l'inflation perçue et l'inflation mesurée, ce qui s'explique par le renchérissement notable de certains biens et services fréquemment achetés (des données montrent clairement que la hausse des prix a été plus sensible dans le secteur des services, notamment dans les restaurants, les hôtels, les bars, etc.), qui marquent plus fortement l'es ...[+++]

Further analysis demonstrates the existence of a clear gap between perceived and measured inflation; this is explained by significant price increases of certain frequently bought goods and services (there are indeed clear indications that prices have gone up in the service sector, particularly in restaurants, hotels, bars, etc.), which are more relevant for the formation of consumers' perceptions.


La première est que les consommateurs tendent à se forger une opinion sur l'inflation générale sur la base de l'évolution des prix des biens et des services les plus fréquemment achetés [7].

The first one is that consumers tend to form their perception about general inflation on the basis of price developments of frequently bought goods and services.


Bien entendu, nos établissements, ayant une présence dans plus de 160 localités de la province, marquent fortement celles-ci, surtout les bourgades rurales où nous fournissons des installations et services qui dépassent largement le seul enseignement et représentent un important soutien au développement communautaire.

Finally, you asked a question about enhancing Canadian communities and you had a focus on rural communities. Of course, our institutions, being in over 160 communities in this province, impact those local communities a great deal, particularly in the rural areas, where we provide facilities and services that go way beyond our teaching responsibilities and provide important support in community development for those communities.


Toutefois, la plupart des études soulignent également que la hausse des prix a été plus sensible dans le secteur des services, notamment dans les services liés au tourisme (hôtels, hébergementet dans les petits services aux ménages (réparations, coiffeurs, etc.) ainsi que pour certains articles bon marché achetés fréquemment (journaux et magazines).

However, most studies also point to more significant price jumps in the services sector, particularly in the services related to tourism (hotels, accommodation services) and in small services to households (repairs, haircuts, etc.), as well as in certain low-price goods bought frequently (newspapers and magazines).


Cette expertise est fournie au Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales, de TPSGC, comme l'un des éléments de son travail d'élaboration d'instruments d'approvisionnement des biens et services les plus fréquemment achetés.

This expertise is provided to the office of greening government operations in PWGSC as one element in their work to issue procurement instruments for the goods and services purchased most frequently.


w