Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront également discutées " (Frans → Engels) :

D'autres questions, telles que les diverses méthodes de calcul de la valeur nette d'inventaire pour les fonds monétaires, seront également discutées.

Issues such as the various methods for calculating the net asset value (NAV) for money market funds are also addressed.


24. relève que, selon une évaluation préalable de la Commission fondée sur les dernières prévisions des États membres, la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion connaîtra vraisemblablement des retards en 2016; craint vivement qu'une sous-utilisation importante des crédits au cours de la troisième année de mise en œuvre du cycle des nouveaux Fonds structurels et d'investissement européens, au moment où les programmes devraient battre leur plein, soit non seulement préjudiciable à l'obtention des résultats en temps voulu sur le terrain, mais entraîne également des pressions supplémentaires sur les paiements des ...[+++]

24. Notes the Commission's preliminary assessment, based on Member States' latest forecasts, that programme implementation in the area of cohesion policy is likely to be delayed in 2016; is alarmed that any significant underspending in the third year of implementation of the new European Structural and Investment Funds cycle, at a time when programmes should be reaching full swing, will not only have a detrimental effect on the timely achievement of results on the ground, but may also lead to serious pressure on payments in subsequent years, possibly reconstituting a backlog of unpaid bills; urges the Member States concerned to make sp ...[+++]


25. relève que, selon une évaluation préalable de la Commission fondée sur les dernières prévisions des États membres, la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion connaîtra vraisemblablement des retards en 2016; craint vivement qu'une sous-utilisation importante des crédits au cours de la troisième année de mise en œuvre du cycle des nouveaux Fonds structurels et d'investissement européens, au moment où les programmes devraient battre leur plein, soit non seulement préjudiciable à l'obtention des résultats en temps voulu sur le terrain, mais entraîne également des pressions supplémentaires sur les paiements des ...[+++]

25. Notes the Commission's preliminary assessment, based on Member States' latest forecasts, that programme implementation in the area of cohesion policy is likely to be delayed in 2016; is alarmed that any significant underspending in the third year of implementation of the new European Structural and Investment Funds cycle, at a time when programmes should be reaching full swing, will not only have a detrimental effect on the timely achievement of results on the ground, but may also lead to serious pressure on payments in subsequent years, possibly reconstituting a backlog of unpaid bills; urges the Member States concerned to make sp ...[+++]


Je voudrais également ajouter que la Commission espère que les modifications mineures qui seront discutées lors de cette CIG seront approuvées rapidement et que leur ratification par les États membres permettra aux 18 députés supplémentaires d’entrer en fonction le plus rapidement possible.

I would also like to express the hope of the Commission that the limited Treaty changes to be discussed at this IGC will be agreed quickly and the ratification by Member States will allow the additional 18 MEPs to take up their mandate as soon as possible.


- (EN) Madame la Présidente, nous avons déjà rappelé cette obligation aux États membres dans la lettre que nous leur avons envoyée et nous le ferons également pendant la réunion du Conseil quand ces questions seront à nouveau discutées.

Madam President, we already reminded Member States of this obligation in our letter to them and we will also do so during the Council meeting when these issues are discussed again.


On y trouvera le programme définitif de la conférence; les principales questions qui seront discutées y figureront également d'ici quelques jours.

On this website, the final conference programme can be found, as well as in the coming days the key questions to be discussed during the conference.


À Doha, nous avons convenu de lancer ce que nous appelons les négociations de Singapour, qui sont des négociations sur la facilitation du commerce, la transparence dans les achats gouvernementaux, les investissements et la concurrence. Il y a également consensus sur les modalités qui seront discutées à la prochaine réunion ministérielle à Cancun.

At Doha we agreed to a launch of the so-called Singapore issues, which are negotiations in trade facilitation, transparency in government procurement, investment, and competition, with an explicit consensus on modalities to be taken at the next ministerial in Cancun.


Les études et propositions des représentants des instituts seront également discutées.

The studies and proposals of the representatives of the institutes will also be discussed.


En 1994, un séminaire international rassemblant les différentes parties intéressées par la qualité de l'air dans les villes européennes est envisagé; au cours de celui-ci, des expériences menées antiérieurement à Paris, Madrid ainsi que celle de Bruxelles seront présentées et discutées; les participants pourront également échanger leurs expériences respectives.

In 1994, it is planned to hold an international seminar with all the various groups concerned with air quality in the towns and cities of Europe at which the experience gained in Paris, Madrid and Brussels will be presented and discussed. Participants will also have an opportunity to exchange their own experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront également discutées ->

Date index: 2025-02-05
w