Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation en parts égales
Société à participation égale
Subventions d'égal appoint
Subventions à participation égale

Vertaling van "participants pourront également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
subventions à participation égale [ subventions d'égal appoint ]

grants on a matching basis


société à participation égale

joint equal partnership


participation en parts égales

contribution by equal shares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les participants pourront également entendre George Soros, président des Open Society Foundations, et Zoni Weisz, un survivant de l’holocauste des Roms.

Non-government speakers include George Soros, Chairman of the Open Society Foundations and Zoni Weisz, survivor from the Roma holocaust.


La procédure ayant trait aux coopérations renforcées est ouverte aux pays non participants et les entreprises des États membres non participants pourront également avoir accès au brevet unitaire sur le territoire des États membres participants.

Enhanced cooperation is open to non-participating countries, and access to the unitary patent on the territory of participating member states will also be available to businesses from non-participating member states.


Europol, Interpol et les Offices centraux institués sur la base de la Convention internationale pour la répression du faux monnayage (Convention de Genève du 20 avril 1929) pourront également participer.

Europol, Interpol and the national central anti-counterfeiting offices set up under the Geneva International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency of 20 April 1929 may also participate.


Les participants pourront également exprimer leur point de vue sur les futures exigences du secteur aéronautique concernant les aéroports.

Participants will also have the chance to explain their views on the future airport requirements of the aviation industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les interventions pourront également comprendre des actions destinées à renforcer les capacités des citoyens à agir, à défendre leurs droits et à participer au débat politique aux niveaux local, national et international.

Interventions may also include activities aimed at strengthening citizens’ capacity to take action, defend their rights and take part in the political debate at local, national and international levels.


Europol, Interpol et les Offices centraux institués sur la base de la Convention internationale pour la répression du faux monnayage (Convention de Genève du 20 avril 1929) pourront également participer.

Europol, Interpol and the national central anti-counterfeiting offices set up under the Geneva International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency of 20 April 1929 may also participate.


Des chercheurs et des organismes de pays tiers pourront également dans certains cas participer aux réseaux d'excellence et aux projets intégrés dans des domaines d'intérêt particulier pour ces pays.

Third country researchers and organisations will also have the possibility in some cases of participating in the networks of excellence and integrated projects in areas of special interest for those countries.


Cet objectif vaut non seulement pour les politiques de l'emploi et d'insertion sociale, mais il implique également que les partenaires sociaux et les ONG pourront participer pleinement à l'élaboration et à la mise en oeuvre de ces politiques.

This does not only apply to the employment and social inclusion policy processes, but also implies that the social partners and NGO's can fully participate in policy development and implementation.


En 1994, un séminaire international rassemblant les différentes parties intéressées par la qualité de l'air dans les villes européennes est envisagé; au cours de celui-ci, des expériences menées antiérieurement à Paris, Madrid ainsi que celle de Bruxelles seront présentées et discutées; les participants pourront également échanger leurs expériences respectives.

In 1994, it is planned to hold an international seminar with all the various groups concerned with air quality in the towns and cities of Europe at which the experience gained in Paris, Madrid and Brussels will be presented and discussed. Participants will also have an opportunity to exchange their own experience.


Les participants pourront également manifester leur intérêt pour des partenariats européens consacrés à la formation et aux qualifications nécessaires dans ce secteur, de manière à assurer au cours des prochaines années l'ouverture des frontières dans le domaine du développement de la formation et des ressources humaines associées aux services financiers.

Participants will also be able to register their interest in the building of European partnerships on training and qualifications in the sector, with a view to opening up frontiers in the training and human resource development field for financial services over the coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants pourront également ->

Date index: 2024-01-26
w