Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront également bénéfiques » (Français → Anglais) :

Elles seront également bénéfiques pour la nature et les écosystèmes fragiles, et elles permettront de stimuler le secteur des technologies propres, qui est un important secteur de croissance pour l’Europe».

It's also good news for nature and fragile ecosystems, and it will boost the clean technology industry – an important growth sector for Europe".


35. reconnaît que l'infrastructure gazière jouera un rôle important dans le développement des énergies renouvelables à travers l'Europe: souligne que, dans ce cadre, le biogaz, sous la forme de biométhane, peut être introduit dès à présent dans le réseau gazier existant et que les nouvelles technologies, telles que la production d'hydrogène ou de gaz à partir de l'électricité seront également bénéfiques pour le futur cadre d'une économie à faibles émissions de CO2 , en exploitant les infrastructures en place et les nouvelles infrastructures, dont le développement est à encourager;

35. Recognises that gas infrastructure will play an important role in the development of renewable energy across Europe; points out that biogas, as a renewable energy, can easily be fed at present, as biomethane, into the existing gas grid infrastructure and that new technologies such as ‘power to hydrogen‘ and ‘power to gas‘, will further benefit the future low-carbon economy framework, making use of existing and new infrastructures that should be promoted and developed;


36. reconnaît que l'infrastructure gazière jouera un rôle important dans le développement des énergies renouvelables à travers l'Europe: souligne que, dans ce cadre, le biogaz, sous la forme de biométhane, peut être introduit dès à présent dans le réseau gazier existant et que les nouvelles technologies, telles que la production d'hydrogène ou de gaz à partir de l'électricité seront également bénéfiques pour le futur cadre d'une économie à faibles émissions de CO2, en exploitant les infrastructures en place et les nouvelles infrastructures, dont le développement est à encourager;

36. Recognises that gas infrastructure will play an important role in the development of renewable energy across Europe; points out that biogas, as a renewable energy, can easily be fed at present, as biomethane, into the existing gas grid infrastructure and that new technologies such as ‘power to hydrogen‘ and ‘power to gas‘, will further benefit the future low-carbon economy framework, making use of existing and new infrastructures that should be promoted and developed;


Nous savons également tous qu'il faudra régler un certain nombre de questions de compétence politique pour être vraiment certains que les résultats seront bénéfiques pour nos enfants et nos jeunes.

We also all know that we have to get past some of the political jurisdictional issues in order to really ensure successful outcomes for our children and youth.


Ces actions seront également bénéfiques pour l'huître perlière.

These actions will also benefit the pearl mussel.


Ces mesures seront non seulement très bénéfiques sur le plan social, mais elles créeront également un effet d’entraînement sur l'économie européenne.

These measures will have substantial societal benefits, but should also produce a knock-on effect on Europe's economy.


Ces démarches seront également bénéfiques aux marchés domestiques et à la facilitation des échanges.

Such steps will also benefit domestic markets as well as facilitating trade.


5. prend acte des réformes économiques et des autres réformes politiques associées, notamment du système fiscal, du fédéralisme fiscal, de l'administration publique et du système financier, qui ont été mises en œuvre en Russie ces dernières années; est néanmoins convaincu que d'autres réformes structurelles, notamment dans les secteurs de la santé, de l'éducation, du gaz, dans le système bancaire, et de façon plus générale, pour ce qui est d'assurer le respect de l'État de droit, sont nécessaires, et invite la Fédération de Russie à poursuivre ses réformes, qui seront bénéfiques tant pour les Russes que pour les Européens et permettront ...[+++]

5. Acknowledges the economic and other related political reforms, namely in the tax system, the system of fiscal federalism, public administration and regulation of the financial system that have been implemented in Russia during recent years; is nonetheless convinced that further structural reforms, namely in health care, education, the gas sector, the banking system and more generally in the area of the enforcement of the rule of law, are necessary, and calls on the Russian Federation to pursue its reforms, which will be beneficial both to Russians and to Europeans alike and will make it possible to enhance the Russian Federation's at ...[+++]


5. prend acte des réformes économiques et autres réformes politiques, notamment du système fiscal, du fédéralisme fiscal, de l'administration publique et du système financier, qui ont été mis en œuvre en Russie ces dernières années; est néanmoins convaincu que d'autres réformes structurelles, notamment dans les secteurs de la santé, de l'éducation, du gaz, dans le système bancaire, et de façon plus générale, pour ce qui est d'assurer le respect du droit, sont nécessaires et invite la Fédération de Russie à poursuivre ses réformes, qui seront bénéfiques tant pour les Russes que pour les Européens et permettront de renforcer l'attractivit ...[+++]

5. Acknowledges the economic and other related political reforms, namely in the tax system, the system of fiscal federalism, public administration and regulation of the financial system that have been implemented in Russia during recent years; is nonetheless convinced that further structural reforms, namely in health care, education, the gas sector, the banking system and more generally in the area of the enforcement of the rule of law, are necessary and calls on the Russian Federation to pursue its reforms, which will be beneficial both to Russians and to Europeans alike and will make it possible to enhance the Russian Federation's att ...[+++]


Elles seront toutes bénéfiques, non seulement en ce qui concerne l'AIS mais également pour dégager des normes de meilleure qualité dans l'aquaculture en général, là où c'est nécessaire.

All will be beneficial, not just in relation to ISA but in achieving better standards in aquaculture generally where required.


w