Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront également affectées » (Français → Anglais) :

Les crédits de cet article seront également utilisés pour couvrir l'aide financière à la reconstruction, en Géorgie, des zones affectées par le conflit avec la Russie.

Appropriations under this article will also be used to cover financial aid for the reconstruction in Georgia of the areas affected by the conflict with Russia.


6. souligne que les compétences des autorités locales et régionales, qui sont responsables d'une grande partie de l'investissement public au titre de la politique de cohésion de l'Union et qui participent également activement à l'offre des principaux services publics sur le territoire, ne doivent pas être limitées par l'ACS et que ce dernier ne devrait pas amoindrir leur capacité à favoriser le développement local et régional et à protéger l'intérêt général des leurs citoyens; rappelle que les États membres et les collectivités locales et régionales ne doivent pas voir leurs compétences affectées ...[+++]

6. Stresses that TiSA should not hamper the competences of local and regional authorities (LRAs), which are responsible for a large share of public investment under the EU’s cohesion policy and are actively involved in the delivery of key public services across the territory, nor reduce the ability of LRAs to foster local and regional development and protect the general interests of their citizens; reiterates that the competences of Member States and of local and regional authorities must remain unaffected by TiSA and that they should have the right to regulate service delivery and introduce new legal acts in their territories to achiev ...[+++]


Elles seront également affectées au renforcement de la capacité de la nouvelle agence de reconstruction et des autorités locales à Aceh.

They will also go towards strengthening the capacity of the new Reconstruction Agency and local government in Aceh.


Nous prévoyons également de fortes coupes budgétaires dans le domaine social, en particulier dans les pays postcommunistes, et les femmes en seront les plus durement affectées.

We are also anticipating very heavy cuts for the social area in particular in post-communist countries, and it will be women that are most affected by this.


Stimuler la coopération entre les institutions supérieures de contrôle de l'Union constitue également l'une de nos priorités; une grande partie de nos ressources seront affectées à cette tâche, mais nous estimons qu'elles seront bien employées.

Promoting cooperation between the EU's Supreme Audit Institutions is also one of our priorities and will rightly absorb part of our resources.


Dans un premier temps, elles seront affectées à la ligne Paris-Méditerranée (en particulier au tronçon Paris-Lyon proche de la saturation), libérant ainsi des rames existantes pour d'autres lignes, notamment celle du TGV Est européen, également financée par la BEI.

They will initially be deployed on the Paris-Mediterranean line (especially the highly congested Paris-Lyons section), thereby freeing existing trainsets for other lines, particularly the EIB-financed TGV Est européen.


Conformément aux documents de politique générale [7] déjà adoptés par la Commission, les lignes budgétaires affectées aux actions en faveur des pays candidats et des pays tiers seront également utilisées afin de financer des actions telles que les campagnes d'information destinées à prévenir la traite des êtres humains et à traiter les causes profondes de ce phénomène.

In line with previous policy papers [7], budget lines targeting the candidate countries and third countries will also be used to support actions such as information campaigns to prevent trafficking in human beings and to address the underlying root causes of trafficking.


considérant que les demandes déposées sous le régime du présent règlement transitoire seront également affectées par certaines dispositions du système intégré, notamment en matière de superficies fourragères, de contrôles, de sanctions et de répétition de l'indu; qu'il convient d'attirer l'attention des producteurs concernés sur ce point;

Whereas applications submitted under the arrangements provided for by this transitional Regulation will also be affected by certain provisions of the integrated system, in particular in respect of forage area, controls, penalties and recovery of incorrect payments; whereas the attention of the producers concerned should be drawn to this point;


De fortes sommes seront également affectées à la poursuite de l'éradication d'autres maladies qui sévissent depuis longtemps : la peste porcine, la brucellose des bovins et la tuberculose.

Significant sums will also be used to continue the eradication of other long-standing diseases such as swine fever, brucellosis of cattle and tuberculosis.


Une aide est également envisagée pour les personnes qui seront affectées par la création du marché unique, dont la catégorie la plus importante est représentée par les agents des douanes.

Help is also envisaged for those who will be affected by the establishing of the single market, of whom customs agents form an important group.


w