Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront toujours appliquées " (Frans → Engels) :

Cependant, les normes qui seront appliquées seront toujours les mêmes que pour toutes les infractions.

However, the standards that will be applied will always be the same as they are for all offences.


Toujours en ce qui concerne la clause de sauvegarde bilatérale, l'ensemble du processus doit être assoupli, car il continuera d'être extrêmement complexe et lent, les mesures de sauvegarde risquant réellement d'être inefficaces pour les producteurs de l'Union, parce qu'elles seront appliquées trop tard, après que les producteurs auront subi des préjudices importants.

In addition, as regards the bilateral safeguard clause, the entire process should be speeded up, given that it will continue to be extremely complex and time consuming, posing a real risk that safeguard measures will prove ineffective where Union producers are concerned, because they will be enforced too late and producers will already have suffered serious injury.


Les deux types de mesures sont utiles, et elles le seront d’autant si elles sont appliquées au moment propice, mais elles attendent toujours l’approbation finale.

Both types of measures are useful and more valuable if they are implemented at the right time, but they are still awaiting final approval.


69. encourage la Commission à poursuivre la politique appliquée lors d'exercices budgétaires récents en ce qui concerne le financement des organismes décentralisés, notamment en tenant compte des excédents provenant de l'exécution de leurs budgets au moment de prendre une décision sur les subventions qui leur seront proposées; insiste, cependant, sur le fait que les organismes qui dépendent dans une certaine mesure des recettes provenant de redevances doivent toujours être en m ...[+++]

69. Encourages the Commission to continue the policy followed in recent budgetary exercises as regards the financing of decentralised agencies, notably by taking into consideration the surpluses resulting from the implementation of their budgets when deciding on the subsidies to be proposed; insists, however, that those agencies which depend to some extent on revenue generated by fees should still be able to make extensive use of assigned revenues, so as to give them the budgetary flexibility they need; welcomes the transparent presentation of the annual subsidies requested in a working document on the bodies referred to in Article 185 ...[+++]


69. encourage la Commission à poursuivre la politique appliquée lors d’exercices budgétaires récents en ce qui concerne le financement des organismes décentralisés, notamment en tenant compte des excédents provenant de l’exécution de leurs budgets au moment de prendre une décision sur les subventions qui leur seront proposées; insiste, cependant, sur le fait que les organismes qui dépendent dans une certaine mesure des recettes provenant de redevances doivent toujours être en m ...[+++]

69. Encourages the Commission to continue the policy followed in recent budgetary exercises as regards the financing of decentralised agencies, notably by taking into consideration the surpluses resulting from the implementation of their budgets when deciding on the subsidies to be proposed; insists, however, that those agencies which depend to some extent on revenue generated by fees should still be able to make extensive use of assigned revenues, so as to give them the budgetary flexibility they need; welcomes the transparent presentation of the annual subsidies requested in a working document on the bodies referred to in Article 185 ...[+++]


Les normes en matière d'expertise technique, de formation, d'outillage et d'entretien seront toujours celles décidées par le constructeur et appliquées dans l'ensemble de son réseau.

Technical expertise, training, tooling, and service standards will remain those decided by the manufacturer and applied throughout its network.


Toujours dans le secteur «Transport», des limitations seront appliquées à la politique de prix et d’acquisitions d’Alstom en vue d’éviter des distorsions de concurrence.

Still in the Transport sector, limitations will be applied to Alstom’s pricing and acquisitions policy so as to avoid distortions of competition.


Le grand cormoran continuera d'être couvert par le régime de protection générale prévu par la directive sur les oiseaux, qui s'étend à toutes les espèces d'oiseaux vivant naturellement à l'état sauvage dans l'Union européenne, de même que lui seront toujours appliquées les dispositions spécifiques relatives aux espèces migratrices.

The Great Cormorant will continue to benefit from the general protection regime afforded by the Birds Directive, as it covers all species of naturally occurring birds in the wild state in the European Union, and also from its specific provisions concerning migratory species.


Honorables sénateurs, nous avons toujours dit que nos normes concernant les droits de la personne seront appliquées de la façon la plus cohérente possible dans le monde.

Honourable senators, we have always said that our standards on human rights will be applied as consistently as possible around the world.


La deuxième journée (25) se concentrera plus spécifiquement sur deux thèmes fondamentaux pour les politiques universitaires , toujours à la lumière de l'intégration européenne : les rapports entre recherche de base et recherche appliquée, ainsi que les rapports entre enseignement et recherche, qui, avant de faire l'objet de discussions plus approfondies, seront présentés par le Prix Nobel de Chimie, M. Ilya PRIGOGINE, et par le Vic ...[+++]

The second day (25 November) will be devoted more specifically to two topics which are fundamental to university policy - also in the context of European integration: the relationship between pure and applied research and between teaching and research. These topics will be introduced by the winner of the Nobel Prize for Chemistry, Mr Ilya Prigogine, and the Deputy-Rector of the University of Pisa, Professor G. Paduano, before being discussed in more detail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront toujours appliquées ->

Date index: 2023-06-25
w