Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront probablement prises " (Frans → Engels) :

6. estime que la chronologie du septième programme d'action devrait s'aligner sur le cadre financier pluriannuel de l'après-2013 et sur la stratégie Europe 2020; souligne cependant que des décisions importantes dans d'autres domaines politiques ayant une incidence importante sur l'environnement seront probablement prises avant l'adoption du septième programme d'action;

6. Considers that the timeline for the 7th EAP should be aligned with the post-2013 Multiannual Financial Framework (MFF) and the Europe 2020 strategy; stresses, however, that key decisions in other policy areas with a strong impact on the environment are likely to be taken before the adoption of the 7th EAP.


Mon temps de parole a pris fin, mais les Canadiens seront aux prises avec cet accord pendant de nombreuses générations, et les perturbations sociales et les rêves ruinés se perpétueront probablement pendant longtemps.

Although my speaking time has run out, Canadians will be dealing with this agreement for generations to come and the social disturbance and shattered dreams will likely perpetuate for a long time.


En ce qui concerne les sables bitumineux, la population demande que des mesures soient prises immédiatement pour régler les problèmes liés à la pollution de l'eau et aux émissions de gaz à effet de serre, mais les nouvelles technologies requises pour régler certains de ces problèmes ne seront probablement pas disponibles avant quelque dix ans, voire davantage.

On oil sands, the public is demanding immediate action to address water and emission issues, but the new technologies needed to solve and address some of those problems are probably a decade or longer away.


Des fonds supplémentaires seront dégagés pour financer les actions avec les pays tiers (pays partenaires), mais la décision sera probablement prise en 2014.

Additional funds will be allocated for funding the actions with third countries (partner countries), but the decision will probably be taken in 2014.


– (PL) Au cours du prochain sommet du Conseil européen, des décisions seront probablement prises concernant la forme du prochain mécanisme anticrise permanent, lequel doit protéger la stabilité financière de la zone euro après 2013, et le processus de modification des traités fondateurs commencera.

– (PL) At the forthcoming European Council summit, decisions will probably be made concerning the form of the permanent anti-crisis mechanism which is to safeguard the financial stability of the euro area after 2013, and the process of making changes to the founding treaties will begin.


Cette évaluation d’impact devra donc prendre en compte non seulement les avantages d’une telle possibilité d’exemption, mais aussi les effets des mesures potentiellement négatives qui seront très probablement prises par les États membres suite à cette exemption, comme l’introduction de nouvelles exigences comptables.

The impact assessment should, accordingly, take into account not only the advantages of such an optional exemption of micro-entities, but also the possible negative consequential measures most likely to be imposed by many Member States, such as alternative accounting requirements.


Tous se passera probablement exactement de la même manière et la valeur artistique de ce que j'appelle de la pornographie juvénile continuera à être prise en considération et les résultats ne seront probablement guère différents.

It will probably be dealt with in exactly the same way and the artistic merit of what I call child pornography will still be a consideration and probably the results will be no different.


D’autres initiatives peuvent certainement être prises - et le seront probablement - dans le cadre du dialogue politique.

Other points can certainly – and probably will – be made in political dialogue.


D’autres initiatives peuvent certainement être prises - et le seront probablement - dans le cadre du dialogue politique.

Other points can certainly – and probably will – be made in political dialogue.


Là où des mesures seront très probablement prises, c'est sur le front des loyers des aéroports.

If anything is likely to be done, it may be on the airport rent front.


w