Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront probablement durement » (Français → Anglais) :

C’est le cas dans les pays développés – et c’est davantage le cas dans les pays en développement, où les personnes extrêmement pauvres seront probablement les plus durement touchées par la dégradation du climat.

This is the case in developed countries – and it is even more the case in developing countries, where the very poorest are likely to be those hit hardest by climate degradation.


C. considérant que les pays industrialisés sont largement responsables de l'accumulation des émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère, aujourd'hui comme par le passé, que les pays en développement seront probablement les plus durement touchés par une plus grande instabilité du climat et que les pays industrialisés doivent être les premiers à aider les pays à faible revenu à s'adapter aux changements climatiques et à leur porter assistance, tant sur le plan technologique que sur le plan financier,

C. whereas industrialised countries have a major responsibility for the accumulation of Greenhouse Gas (GHG) emissions in the atmosphere, both current and historical; whereas developing countries are likely to be the hardest hit by a more unstable climate and whereas industrialised countries must assume primary responsibility to assist low-income countries to adapt to climate change and to assist them technologically and financially as they adapt,


C. considérant que les pays industrialisés sont largement responsables de l'accumulation des émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère, aujourd'hui comme par le passé, que les pays en développement seront probablement les plus durement touchés par une plus grande instabilité du climat et que les pays industrialisés doivent être les premiers à aider les pays à faible revenu à s'adapter aux changements climatiques et à leur porter assistance, tant sur le plan technologique que sur le plan financier,

C. whereas industrialised countries have a major responsibility for the accumulation of GHG emissions in the atmosphere, both current and historical; whereas developing countries are likely to be the hardest hit by a more instable climate and whereas industrialised countries must assume primary responsibility to assist low-income countries to adapt to climate change and to assist them technologically and financially as they adapt,


Je ne doute pas que certaines des toutes grandes industries seront capables de s’adapter et d’intégrer cela dans leur foulée, mais les petits entrepreneurs qui tentent de développer de petites industries et de les faire décoller seront probablement très durement touchés.

I have no doubt that some of the very large industries will be able to cope with this and take it in their stride, but the small entrepreneurs trying to develop small industries and get them off the ground are probably going to be hit very hard.


Oui, il nous posera des défis et certains secteurs seront probablement durement touchés.

Yes, there are challenges and some sectors probably would be hurt.


Aujourd'hui, si ce projet—qui aura énormes ramifications pour l'industrie canadienne—n'est pas réalisé au-delà de la limite entre l'Alaska et le Canada, les entreprises canadiennes seront très durement pénalisées, et c'est malheureusement le scénario qui paraît de plus en plus probable aujourd'hui.

We're now finding ourselves in the situation where if this project which has huge ramifications for Canadian industry does not proceed before the Alaska-Canada line, Canadian businesses are going to take a major hit, and that, indeed, is looking to be a more and more likely scenario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront probablement durement ->

Date index: 2023-07-22
w