Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront probablement bientôt " (Frans → Engels) :

Leurs effets à long terme sur l'économie seront probablement très nuisibles, si l'on ne redresse pas la barre bientôt.

Long-term effects on the economy are likely to be very negative if corrective action is not taken soon.


Depuis, les présidents des commissions de l'Île-du-Prince-Édouard, de la Nouvelle-Écosse, du Québec et de la Saskatchewan ont été nommés, et les juges en chef de Terre-Neuve, du Nouveau-Brunswick, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique m'ont informé que les nominations seront faites bientôt, probablement à la mi-décembre, dans leurs provinces.

Since then, chairs have been appointed for Prince Edward Island, Nova Scotia, Quebec, and Saskatchewan, and I have been advised by the chief justices in Newfoundland, New Brunswick, Ontario, and British Columbia that the appointments are forthcoming, probably by mid-December, for their provinces.


Étant donné que les projets d'exploitation de sables bitumineux seront probablement les plus touchés par les changements climatiques, les exploitants devraient redoubler d'efforts ou faire de grands efforts pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de ne pas exacerber un problème qui les touchera très bientôt, et qui les touche même maintenant.

Since the oil sands projects are likely to be most adversely affected by climate change, they should redouble their efforts or make strong efforts to reduce their greenhouse gas emissions so they aren't contributing to the problem that will affect them in the very near future, and that is affecting them now.


Nous sommes particulièrement intéressés par les propositions concernant les mécanismes de surveillance qui seront probablement bientôt présentées.

We are particularly interested in the proposals on monitoring mechanisms, which are likely to come forward soon.


Nous sommes particulièrement intéressés par les propositions concernant les mécanismes de surveillance qui seront probablement bientôt présentées.

We are particularly interested in the proposals on monitoring mechanisms, which are likely to come forward soon.


Il est probable que d’autres fabricants de tachygraphes seront bientôt également en mesure d’introduire des demandes d’essais d’interopérabilité, ce qui ouvrira le marché à plus d’un fabricant.

It is probable that other tachograph manufacturers will also soon be in the process of applying for interoperability tests, and this will open up the market to more than one manufacturer.


Ce sera conclu bientôt, je l'espère, dans le Nunavik au nord du Québec, et probablement que les derniers à fermer la marche seront les gens du Labrador.

Soon, I hope, the same will be the case for Nunavik in northern Quebec, and the last one will probably be the people of Labrador.


Nous ne cesserons pas de protester contre ce tarif mais je crois qu'il faut être réalistes et que, comme on l'a mentionné maintes fois ici, la solution passe probablement par la série de négociations multilatérales; nous espérons que ces négociations seront bientôt amorcées.

We're not going to stop pursuing that particular objective. But I think that, realistically, as everybody has mentioned, the solution is probably within the multilateral round, and we're hopeful that will begin very soon.


w