Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront probablement assez " (Frans → Engels) :

En fait, je m'attends à ce qu'on constate que les dons de cette nature ont été assez importants en 1997, mais qu'ils ont diminué rapidement à la fin de 1998 et qu'ils ne seront probablement pas du tout nombreux l'an prochain.

In fact, what I expect we're going to see is that there were some pretty big gifts of shares made to charities in 1997, that they've been tailing off pretty rapidly in the latter part of 1998, and that we probably won't see many at all next year.


En réponse à votre question, dans le cadre de notre conception d'une stratégie pour 2020, et surtout au cours des quatre dernières années, nous avons fait preuve d'une assez grande ouverture par rapport à ce que seront probablement nos besoins au cours des 15 ou 20 prochaines années.

My response to your question is that over the course particularly of the last four years, in the amount of work the department has done to try to articulate a strategy for 2020, we've been fairly open as to the sorts of things we think the department needs to do to prepare us for the environment in which we'll likely be operating in in 15 to 20 years.


S'il est probable que les consommateurs seront désireux et capables de transférer assez rapidement une grande partie de leur demande à un concurrent (potentiel) la fraction pertinente sera sans doute assez substantielle.

If it is likely that customers would be willing and able to switch large amounts of demand to a (potential) competitor relatively quickly, the relevant range is likely to be relatively large.


29. se rend compte que la structure et la procédure administratives proposées sont très complexes et, dans la pratique, seront probablement assez difficiles à gérer et à contrôler; invite la Commission à modifier sa communication en fonction des principes suivants:

29. Recognises that the proposed administrative structure and procedure is very complex and probably quite difficult to administer and control in practice; calls on the Commission to amend its communication in accordance with the following principles:


Je pense que nous les conserverions pour ce qui est.Nous avons probablement assez de programmation américaine, mais je crois que tant que les communautés ethniques seront représentées par une programmation locale et à faible budget comme cela se fait au Canada, cette télévision s'adressera toujours essentiellement à cette communauté, et elle n'attirera pas le reste du public.

I think we would maintain them in terms of.Well, we probably have enough American programming, but I think as long as ethnic communities are represented by the local, low-budget programming that they're going to make within Canada, it's always going to talk primarily to the community, and it's not going to attract the rest of the people.


Ces informations seront d'une toute particulière importance pour le secteur des textiles et de l'habillement étant donné le nombre assez limité de données actuellement disponibles dans ce domaine et cela permettra aux fabricants de se conformer aux prescriptions probables du système REACH.

This will be of particular importance to the textiles and clothing sector, as the data currently available in this area is rather limited, and will help manufacturers to comply with the likely requirements of REACH.


M. Lund: Sénateur, je crois qu'il faut que vous sachiez qu'il nous faudrait probablement prendre le tarif publicitaire américain et le recalculer à la hausse en dollars canadiens parce que vous allez maintenant vendre en dollars canadiens, ce qui fera vraiment augmenter les tarifs qui seront probablement assez élevés.

Mr. Lund: Senator, I believe that would be appropriate, but, just so you know, we would probably need to take the U.S. advertising rate and boost that up into Canadian dollars, because now you will be selling at Canadian dollars so that will really increase the rate of that ad, and it will probably be pretty expensive.


Il y a une école de pensée qui veut, à tort ou à raison, que si nous n'autorisons pas de fusions, d'ici 10 ans, et d'autres vous diront 5 ans, notre système bancaire ne fera plus du tout le poids sur la scène internationale, qu'en raison de l'ALENA et des pressions mondiales, nous serons obligés d'ouvrir notre marché à des banques étrangères, que le système bancaire canadien se retrouvera probablement entre des mains étrangères, que les entreprises canadiennes désireuses de faire affaire dans d'autres régions du monde auront de la difficulté à s'assurer un financement auprès de banques canadiennes parce que celles-ci ne ...[+++]

There is a school of thought that says, and I do not know if it is right or wrong, that if we do not allow mergers, then within 10 years, and some say five, our banking system will be totally irrelevant globally; that because of NAFTA and global pressures, we will have to allow foreign banks in; that the Canadian banking system will probably end up in the control of foreigners; that Canadian companies wanting to do business in other parts of the world will have trouble getting financing from Canadian banks because they will not be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront probablement assez ->

Date index: 2025-01-13
w