Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons probablement assez » (Français → Anglais) :

Nous passons maintenant à une série de questions et réponses de cinq minutes. Nous avons probablement assez de temps pour trois questions.

We probably have time for three questions.


Nous savons que, dans un avenir probablement assez rapproché, nous débattrons de certaines des premières mesures qu'il faudra prendre pour corriger les dispositions de la Loi sur les Indiens. Il faudra, par exemple, supprimer toute référence aux pensionnats indiens, sombre héritage à l'égard duquel nous avons pris d'importantes mesures en vue de tourner la page.

We know that we will be debating, probably in the not too distant future, some important first steps to deal with the provisions in the Indian Act, for example, removing any reference to the Indian residential school, a dark legacy of our country that we have taken great strides to move forward from.


Les autres membres de mon parti et moi-même l'avons probablement déjà répété assez souvent, mais le fait est que son prédécesseur, le projet de loi C-58, Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les personnes qui fournissent des services Internet, a franchi l'étape de la première lecture le 6 mai.

It may be a tired line to hear from me or from members over here but the fact is that the former bill, Bill C-58, An Act respecting the mandatory reporting of Internet child pornography by persons who provide an Internet service, received first reading on May 6.


Nous en avons probablement assez discuté.

I think we've probably had enough discussion.


Je suis assez détendue à cet égard, mais il serait beaucoup plus sensé, étant donné que nous sommes prêts à voter sur ce point et qu’il est peu probable que nous changions d’avis sur le vote – plus, moins ou abstention – à la lumière des procédures de refonte, de voter maintenant que nous avons le temps plutôt que de se dépêcher et d’ajouter ce vote à la liste demain alors que nous aurons beaucoup d’autres choses à faire.

I am fairly relaxed about this, but it would be much more sensible, since we are teed up to vote on this and we are unlikely to change our opinion on the actual voting – plus, minus or abstention – in the light of the recast procedures, to vote now when we have the time rather than hurry and add this vote to the list tomorrow when we have a lot of other things to do.


Je pense que nous les conserverions pour ce qui est.Nous avons probablement assez de programmation américaine, mais je crois que tant que les communautés ethniques seront représentées par une programmation locale et à faible budget comme cela se fait au Canada, cette télévision s'adressera toujours essentiellement à cette communauté, et elle n'attirera pas le reste du public.

I think we would maintain them in terms of.Well, we probably have enough American programming, but I think as long as ethnic communities are represented by the local, low-budget programming that they're going to make within Canada, it's always going to talk primarily to the community, and it's not going to attract the rest of the people.


- (ES) Monsieur le Président, je pense que le représentant du Conseil, M. Winkler, a dépeint assez correctement la situation actuelle: nous n’avons pas encore pu approuver la Constitution et, en outre, si nous devions avoir un débat à ce stade sur les privilèges et les immunités des députés européens, nous constaterions probablement que la majorité des citoyens de l’UE ne sont pas prêts à nous garantir les immunités et privilèges d ...[+++]

– (ES) Mr President, I believe that the representative of the Council, Mr Winkler, has responded quite correctly to the situation we are faced with today: we have not yet been able to approve the Constitution and, furthermore, if we were to hold a debate at this point on the privileges and immunities of the Members of the European Parliament, we would probably find that the majority of European public opinion would not be prepared to guarantee the Members of the Parliament the immunities and privileges that we have today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons probablement assez ->

Date index: 2024-02-26
w