Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Collectivité ethnique
Communauté ethnique
Jeunesse des communautés ethniques européennes
UFCE
UFCEE
Union fédéraliste des communautés ethniques européennes
Union fédéraliste des minorités et régions européennes

Vertaling van "communautés ethniques seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communauté ethnique [ collectivité ethnique ]

ethnic community


Union fédéraliste des communautés ethniques européennes | UFCE [Abbr.]

Federal Union of European Nationalities | FUEN [Abbr.]


Union fédéraliste des communautés ethniques européennes | UFCE [Abbr.] | UFCEE [Abbr.]

Federal Union of European Nationalities | FUEN [Abbr.]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Union fédéraliste des communautés ethniques européennes [ UFCE | Union fédéraliste des minorités et régions européennes ]

Federal Union of European Nationalities [ FUEN | Federalist Union of European Minorities and Regions ]


Jeunesse des communautés ethniques européennes

Youth of European Nationalities [ YEN | Youth Commission of Federal Union of European Nationalities ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont tous des gens qui vont être rémunérés mais les membres des communautés ethniques ne seront pas rémunérés.

Those are all people who will be paid, but the members of the ethnic community will not be paid.


Quelles seront les conséquences des pertes d'emploi et des suppressions d'émissions régionales et locales sur la programmation ethnique et sur les communautés ethniques du pays?

What impact have the job losses and closures of some of the regional and local programming had on ethnic programming and ethnic communities in the country?


Je pense que nous les conserverions pour ce qui est.Nous avons probablement assez de programmation américaine, mais je crois que tant que les communautés ethniques seront représentées par une programmation locale et à faible budget comme cela se fait au Canada, cette télévision s'adressera toujours essentiellement à cette communauté, et elle n'attirera pas le reste du public.

I think we would maintain them in terms of.Well, we probably have enough American programming, but I think as long as ethnic communities are represented by the local, low-budget programming that they're going to make within Canada, it's always going to talk primarily to the community, and it's not going to attract the rest of the people.


Le président: Je demande si présentement on peut voir que quelque chose se dessine par rapport à la participation des diverses communautés ethniques francophones dans les 2 500 étudiants qui seront recrutés et les 1 200 qui seront diplômés d'ici cinq ans.

The Chair: I wonder whether there is a trend with regard to the participation of various francophone ethnic communities within the group of 2,500 students who will be recruited and the 1,200 who will graduate within five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne et la communauté internationale doivent se déclarer sans équivoque prêtes à offrir l’aide qui permettrait de relever les énormes défis auxquels les deux groupes ethniques seront confrontés dans le cadre de la réunification de Chypre.

The EU and the international community must declare in plain terms their readiness to give the necessary assistance to meet the great challenges reunification will present to Cyprus and its two communities.


N. considérant que, lors du futur élargissement de l'UE, avec l'adhésion, en particulier , de cinq pays - République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Bulgarie, Roumanie - qui ont les communautés les plus significatives de Roms, ces derniers deviendront la plus grande minorité ethnique de l'UE et, dès lors, la pauvreté, l'exclusion et la discrimination économique, sociale et politique auxquelles font face les Roms seront un défi et un sujet ...[+++]

N. whereas, with the future enlargement of the EU and the accession of five countries in particular – the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Bulgaria and Romania – which have the most sizeable Roma communities, the Roma will become the largest ethnic minority in the EU and thus the poverty, exclusion and economic, social and political discrimination that they face will become a challenge and a major subject for concern for the EU,


N. considérant que, lors du futur élargissement de l'UE, avec l'adhésion, en particulier , de cinq pays - République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Bulgarie, Roumanie - qui ont les communautés les plus significatives de Roms, ces derniers deviendront la plus grande minorité ethnique de l'UE et, dès lors, la pauvreté, l'exclusion et la discrimination économique, sociale et politique auxquelles font face les Roms seront un défi et un sujet ...[+++]

N. whereas, with the future enlargement of the EU and the accession of five countries in particular – the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Bulgaria and Romania – which have the most sizeable Roma communities, the Roma will become the largest ethnic minority in the EU and thus the poverty, exclusion and economic, social and political discrimination that they face will become a challenge and a major subject for concern for the EU,


Comme l'a laissé entendre M. Littlewood, nous devons disposer d'une certaine forme d'engagement communautaire soutenu, car dans le cadre de la lutte contre le terrorisme d'origine intérieure, les communautés ethniques seront nos principaux alliés.

As Mr. Littlewood suggested, we must have some form of sustained community engagement because ethnic communities in the context of homegrown terrorism will be our most important ally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés ethniques seront ->

Date index: 2022-10-02
w